Маскарад. Терри Пратчетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Маскарад - Терри Пратчетт страница 19

Маскарад - Терри Пратчетт Ведьмы

Скачать книгу

Эсме, в это время года на помеле продует насквозь. Сквозняк заберется тебе в такие места, о которых ты даже не подозреваешь.

      – Да ну? Так просвети меня, что же это за места такие?

      – О, Эсме!

      – И нечего на меня о-эсмекать! Это не я изобрела Восхитительные Свадебные Трюфеля со Специальными Губчатыми Пальчиками.

      – Вот и Грибо не любит летать на помеле. У него очень чувствительный желудок.

      Резакофф вдруг заметил, что одна из котомок лениво шевелится.

      – Гита, он у меня на глазах сожрал полскунса и не подавился. Так что не рассказывай мне сказки про его чувствительный желудок, – поморщилась матушка, у которой коты в принципе вызывали антипатию. – А кроме того… он опять занимался Этим.

      Нянюшка Ягг ответила ей беззаботным взмахом руки.

      – О, Этим он занимается только иногда, когда уж совсем припрет.

      – Он занимался Этим не далее как на прошлой неделе, в курятнике старушки Общипец. Та отправилась посмотреть, что там за шум, так этот наглец даже не потрудился скрыться, а так и продолжал заниматься Этим прямо у нее на глазах. Она потом долго отлеживалась.

      – Бедняжка, он, наверное, испугался еще больше ейного, – встала на защиту своего любимца нянюшка.

      – Ты же сама знаешь, какая опасная штука эти заграницы. Они разлагающе действуют на неокрепшие умы, – нахмурилась матушка. – Вот ты таскала за собой повсюду этого своего котяру, и теперь посмотри, что он… Да, что такое?

      К ним робко приближался Резакофф – в полуприседе, характерном для человека, который, с одной стороны, пытается привлечь к себе внимание и в то же время не хочет лезть в чужие дела.

      – Прошу прощения, дамы, вы не дилижанс случаем ждете?

      – Его самого, – обрубила та, что повыше.

      – Гм, боюсь, следующий дилижанс тут не останавливается. Он едет прямиком до Рыбьих Ручьев.

      Старушки наградили его парой вежливых взглядов.

      – Большое спасибо, – ответила высокая и опять повернулась к своей компаньонке. – О чем я? А, да. Старушка Общипец долго не могла оправиться от потрясения. Я даже думать боюсь, чему он научится в этой нашей поездке.

      – Без меня он чахнет. Он принимает пищу только из моих рук.

      – Да. Потому что все остальные уже не раз пытались его отравить. И знаешь, я этих людей понимаю!

      Резакофф печально покачал головой и вернулся к своим бревнам.

      Через пять минут из-за поворота показался дилижанс. Лошади мчались во весь опор. Вот он поравнялся со старушками…

      …И остановился. То есть его колеса вдруг заклинило, а лошади ни с того ни с сего встали как вкопанные.

      Это было не столько торможение, сколько вращение вокруг своей оси, постепенно сошедшее на нет ярдов через пятьдесят. Возница к тому времени очутился на дереве.

      Старушки, не прекращая своего спора, дружно двинулись к дилижансу.

      Одна из них ткнула помелом в возницу.

      – Два

Скачать книгу