Анархия. Меган ДеВос

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анархия - Меган ДеВос страница 18

Анархия - Меган ДеВос

Скачать книгу

последствиями. Особенно в моем нынешнем положении.

      – Ты и в самом деле намерен отпустить меня домой? – тихо спросила я.

      Хейден молчал, и я подумала, что он заснул.

      – Да, Грейс, – наконец ответил он. – Тогда мы будем квиты.

      Боже, только бы его слова оказались правдой. Мне отчаянно хотелось выбраться из этой хижины, из чужого лагеря и вообще из всей этой ситуации. Я хотела вернуться домой, где я всех знала и где меня ждали привычные дела. Мне хотелось надрать братцу задницу за то, что бросил меня. Но пока я в Блэкуинге, все это остается на уровне мечтаний.

      Мои мысли прервал громкий стук в дверь хижины. Я так и подпрыгнула. Хорошо, что в темноте Хейден этого не видел. Сам он вполголоса выругался и слез с кровати. Я крепко вцепилась в одеяло, пытаясь успокоить и без того взбудораженные нервы. Хейден распахнул дверь. Свет из чужих окон делал рельефной всю его фигуру, и особенно тугие мышцы живота. Я поспешно отвела глаза и отчаянно заморгала, стараясь смотреть вбок.

      – Что там еще? – спросил пришедшего Хейден.

      Нарушителя спокойствия я не видела, только силуэт.

      – На башне заметили налетчиков. Идут с юга.

      Голос показался мне знакомым. В памяти всплыло лицо, затем и имя. Дакс.

      – Ну и что? – резко спросил Хейден. – Почему ты здесь, а не отстреливаешь их с башни?

      – Отряд у них большой. Барроу просил тебя подняться на башню и убедиться самому, – уже тише ответил Дакс, которому удалось заглянуть внутрь хижины и, естественно, увидеть меня.

      – Они с Китом не могут уложить отряд налетчиков? – рассердился Хейден.

      Дакс примирительно поднял руки:

      – Послушай, я всего лишь передаю слова Барроу. Он просил тебя подойти к башне. На всякий случай.

      – А с ней мне что делать? – спросил Хейден, махнув в мою сторону. – Посторожишь ее?

      – Уволь, приятель. Ты ее спасал, потом притащил сюда, – пожал плечами Дакс. – Я в сторожа не нанимался.

      – Я тоже, – проворчал Хейден.

      – Раньше нужно было мозгами шевелить, дружище, – сказал Дакс, не пытаясь сгладить ситуацию. – Советую поторопиться. Барроу нервничает.

      – Ладно, сейчас оденусь, – ответил Хейден.

      Выпроводив Дакса, он зажег свечу, затушенную совсем недавно.

      – Вставай, – бросил он мне, натягивая рубашку.

      – Куда мы пойдем?

      Я откинула одеяло и принялась зашнуровывать ботинки. Хейден вытащил из-под кровати кроссовки.

      – На башню – вот куда, – сухо ответил он.

      Должна признаться, меня слегка взбудоражил его ответ. Своей неприступностью Блэкуинг был обязан башне. При высоте в семь или восемь этажей она обеспечивала наблюдателям круговой обзор лагеря и окрестностей. В радиусе нескольких миль всякий, кто приближался к лагерю, был виден как на ладони. Пока прежний мир не канул, башня служила

Скачать книгу