Корона из ведьминого дерева. Том 1. Тэд Уильямс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Корона из ведьминого дерева. Том 1 - Тэд Уильямс страница 12
– Мы только что прикончили последнее, ваше высочество, – сказал Порто, виновато вытирая верхнюю губу. – Здесь сухо, как в дюнах Наскаду.
– Проклятье! – Морган выглядел искренне огорченным. – И у вас нет ничего, чем можно залить ночь отвратительных снов? Ну, ладно, тогда отвлеки меня, Астриан. Ты должен мне еще одну игру, и я готов вернуть свои деньги. Только на сей раз мы не будем играть твоими костями, хитрый почти-гном.
– Жестокие слова, – с усмешкой сказал Астриан. Служанка все еще пыталась встать с его колен и была готова заплакать. – Да, я и в самом деле не самый высокий мужчина в королевстве, но и не такой коротышка, каким вы меня выставляете. Моя голова доходит до шеи Ольвериса, а так как там практически ничего нет, можно считать, что мы равны.
– Добрый Эйдон! – Морган осторожно опустился на деревянный стул, мрачно нахмурив брови. – Ты продолжаешь ее обижать? Я же сказал, отпусти девушку, Астриан! Если она не хочет здесь находиться, пусть уходит. – Он лягнул Астриана по ноге и улыбнулся девушке – и если бы не слишком яркий румянец, его улыбка вполне могла бы считаться любезной. – Он приносит тебе извинения, девочка.
– Конечно, приношу, мой принц. – Астриан отпустил свою жертву как раз в тот момент, когда она рванулась в сторону, и служанка упала бы, но ее в последний момент подхватил Ольверис и помог восстановить равновесие.
Высокий рыцарь, как обычно, ничего не сказал, но закатил глаза и уселся на деревянный сундук.
– Приношу мои извинения за сэра Астриана, – сказал Морган девушке. – Он грубый тип. Как тебя зовут, дорогая?
Лицо девушки раскраснелось после борьбы с Астрианом, как у принца после выпивки, а в широко раскрытых глазах застыл страх, как у напуганной лошади, но она быстро поправила корсаж и постаралась сделать реверанс.
– Благодарю вас, ваше высочество. Меня зовут Года, я пришла передать этим… мужчинам слова лорда Джеремии. Он просил сказать им, что вино закончилось. А еще он добавил, что они уже выпили большую часть того, что оставалось на обратный путь. – Несмотря на сердитые слова, девушка с трудом сдерживала слезы.
– В таком случае хорошо, что в Эрнисдарке будет мед. – Морган махнул рукой, разрешая служанке уйти.
Она приподняла юбки и почти выбежала из палатки.
– Если они вообще впустят нас в город. – Голос Порто звучал как погребальный колокол. – Скоро мы умрем от жажды прямо здесь, в поле.
– Я должен сказать, ваше высочество, – заявил Астриан, – вы выглядите так, будто уже нашли нечто такое, что облегчит это печальное путешествие. Вы принесли его с собой, чтобы разделить с товарищами по несчастью?
– Разделить? – Морган покачал головой. – Мне пришлось провести самый долгий вечер своей жизни за королевским столом с дедом и бабушкой, где мои