Я знаю, что будет вчера. Адам Филберт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я знаю, что будет вчера - Адам Филберт страница 11
– Ты постоянно молчишь, что-то не так?
– Я бываю, красноречив, но по настроению. А сегодня спутанные мысли мешают связать несколько слов в обыкновенное предложение.
Дальше в основном Андре пытался говорить о работе. Всё яснее, давая понять, что продолжения после этой короткой встречи точно не будет. Он не хотел обманывать Энн, чтобы поживиться её молодостью и привлекательностью. Также не было смысла искусственно закидывать и маскировать огромную ментальную пропасть, пролегающую между ними. Да и Энн не будоражила, не подогревала кровь, скорее раздражала. Винкерту захотелось, как можно скорее очутиться на своём рабочем месте и спрятаться ото всех под грудой рабочих обязанностей. У его работы есть небольшой плюс – она способна временно занять и отвлечь.
Обратная дорога на работу тянулась по тому же сценарию, что и в кафе, только поменяла направление. Энн ожидала чего-то другого от встречи и была разочарована, не зная, что делать дальше – переключить внимание на другой, более доступный объект или что-то изменить в стратегии по захвату симпатии Андре. Но пока решила, не обращать на равнодушного коллегу никакого внимания.
Наступивший вечер сулил парню встречу с домашними стенами и инерционное спокойствие. Но вышло совсем наоборот. Очутившись дома, Андре поужинал, и рискнул зайти на свою творческую страницу. С замиранием сердца, начал читать первые отзывы о своей книге. Пройдя глазами по рецензии, и дойдя до последнего предложения, явственно ощутил накрывшую волну негодования, затем выдрал самый убийственно обидный клок и прочитал заново «…автор не достаточно раскрыл проблематику ряда жизненно важных вопросов, над которыми стоит задуматься, поспешно проработал трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Юмор подан в случайных мелочах и на поверхности, и не подчинен всему строю. Несмотря на своеобразную композицию, слог прост и без проблесков исключительной поэтической силы. Отсутствует некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece3 среди множества подобного рода и жанра. Сюжет вялотекущий, нединамичный, сомнительная хитросплетенность событий и тривиальность фактов сигнализирует о художественной незрелости произведения…».
– Может, это вашему поколению ничего не дано понять, может, это вы ещё не дозрели? Возможно, поймут только следующие, ваши дети или внуки? – гневно задал вопросы в пустоту Андре. – Я вообще чувствую себя, как сапёр в этом бушующем и стремительно меняющемся мире! Я даже больше скажу, – это не я автор незрелой литературы, – это мир не готов к моей книге!».
Андре
3
Шедевр в переводе с английского.