Проклятый цветок для Тигра. Алина Лис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятый цветок для Тигра - Алина Лис страница 9
Журавль странно дернул крыльями и обиженно закурлыкал. Джин готов был поклясться, что вид у него при этом был ошарашенный и возмущенный.
Принц нахмурился. Ему всегда нравились эти сильные грациозные птицы, но поведение журавля не походило на птичье. Слишком осмысленное при всей своей нелепости.
– Тебя кто-то обидел?
Птица бестолково замахала крыльями. А потом забегала по палатке, перебирая длинными тонкими ногами. Принц готов был поклясться, что в каждом птичьем жесте скользили разум. Разум и паника.
– Ну, хватит, успокойся. У тебя какое-то послание для меня? Я слушаю.
Словно прислушавшись к уговорам, птица остановилась. Снова повторила странный жест, издала горестный, почти человеческий крик и метнулась прочь из палатки, оставив изумленного принца в одиночестве гадать, что это было.
***
Такого ужаса Тэруко не испытывала никогда в жизни. В панике принцесса металась над лагерем, оглашая воздух жалобными высокими криками. Рвущий душу на клочки страх заставил потерять разум, забыть обо всем.
За пять дней пути она ни разу не снимала ворованных одежд, в глубине души опасаясь, что наряд из птичьих перьев испарится, стоит ей скинуть его. И вот теперь, добравшись до конечной цели своего пути, Тэруко просто не смогла это сделать.
Невесомые, нежнее шелка, мягче меха одежды, подарившие ей свободу, превратились в темницу. Крылья не желали оборачиваться руками, краденая накидка из перьев душила в объятиях.
Но Тэруко не согласна! Она не хочет оставаться журавлем до скончания дней!
Нет, надо успокоиться… Должно быть, она просто что-то делает не так. Надо только разобраться, как снимают такие одежды, надо еще раз попробовать. И все получится!
Девушка камнем рухнула вниз, на вершину заросшего коноплей и крапивой холма чуть в отдалении от лагеря самханцев, и снова попыталась скинуть птичье обличие.
И снова. И снова, в который раз, выворачивая крылья под немыслимым углом.
Она даже выдернула у себя со злости клювом несколько перьев. Это не помогло. Только стало больно, словно выдрала целую прядь волос.
Но так нельзя! Ее история просто не может завершиться так бездарно и глупо.
Или может? Поделом наказание воровке!
В отчаянии она упала в заросли диких трав. Хотелось зарыдать, но слез не было.
Журавли не умеют плакать.
– Извини, дорогуша, – раздался над ухом насмешливый голос. – Но чем это ты тут занимаешься?
Тэруко медленно повернула голову. Рядом с ней сидела девушка, а вернее – молодая женщина.
Незнакомка была хороша. Темные волосы убраны в сложную прическу, алые губы, белая кожа и тонкие брови вразлет. Никаких следов пудры или помады на лице, словно все эти благородные краски были дарованы ей от рождения, а не появились благодаря женским ухищрениям.
Украшенное тончайшей