Хозяйка лабиринта. Кейт Аткинсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хозяйка лабиринта - Кейт Аткинсон страница 15

Хозяйка лабиринта - Кейт Аткинсон Большой роман

Скачать книгу

как розу, – попыталась утешить ее Кларисса. – Прелестную невинную розу.

      Джульетта решила, что роза не может быть невинной. Как, впрочем, и виновной.

      – А вот и наша тайная магия.

      Перри Гиббонс распахнул еще одну дверь, и оказалось, что она ведет не в волшебное царство, но в другую спальню, поменьше, где громоздилось оборудование для прослушки и двое мужчин, толкаясь в тесноте, его монтировали. Точнее, мужчина и мальчик. Мужчина, Реджинальд Эпплтуэйт («Язык сломаешь, дорогуша, зови меня просто Редж»), был из Исследовательской лаборатории почтового ведомства в Доллис-Хилле. Мальчик, Сирил Форбс, работал там же младшим инженером. Именно Сирил (Джульетта на миг задумалась, с чем можно срифмовать это имя) будет заниматься приборами каждый раз, когда за стеной соберется пятая колонна.

      – «Ар-си-эй Виктор», модель ЭМ-ай-двенадцать семьсот, – гордо сказал Редж, с энтузиазмом коммивояжера демонстрируя что-то электрическое.

      – Американская, – робко добавил Сирил.

      – Точно такая используется в Трент-Парке, – добавил Перри Гиббонс. – В центре для допросов, – объяснил он, встретив непонимающий взгляд Джульетты. – Кажется, Мертон там иногда работает. Он ведь вас собеседовал на должность, верно?

      – Мистер Мертон? Да, он со мной разговаривал.

      Джульетта не встречала Майлза Мертона с самого дня их беседы. («Я просто должен был задать все нужные вопросы».)

      И Реджинальд, и Сирил очень гордились своими техническими познаниями и забросали Джульетту терминами – «стабилизатор плавающей режущей головки… полистироловая мембрана… с подвижной катушкой… управляемый давлением… сапфирово-стальные звукозаписывающие иглы…». Наконец Перри натужно засмеялся (похоже, смех давался ему ценой особых усилий) и сказал:

      – Достаточно, джентльмены. Мы не хотим перепугать мисс Армстронг. Она здесь в роли машинистки, а не инженера.

      Стены звукоизолированы, объяснил он, ведя ее в соседнюю квартиру; Реджинальд и Сирил устремились за ними, продолжая бойко трещать про «диски для мгновенной записи» и «микрофоны восемьдесят восемь-А».

      Эта квартира оказалась точным отражением предыдущей, словно они попали в зазеркалье. Ковер с узором из осенних листьев, заурядные обои «Арлекин» – Джульетта мгновенно узнала их: точно такие же обои с розами и шпалерами выбрала когда-то ее мать для гостиной в Кентиш-Тауне. Эта неожиданная встреча была для нее как удар в сердце.

      – Прослушивается! – сказал Сирил.

      – Микрофоны установлены в стенах, – объяснил Редж.

      – В стенах? – повторила Джульетта. – Неужели?

      – А с виду и не скажешь, правда? – Реджинальд постучал по стене.

      – Господи, в жизни не догадалась бы! – Джульетту это в самом деле впечатлило.

      – Отлично, а, мисс? – ухмыльнулся ей Сирил.

      Он выглядел невероятно молодо – словно должен бы до сих пор ходить

Скачать книгу