Образ ритора в советской словесной культуре: учебное пособие. Андрей Петрович Романенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Образ ритора в советской словесной культуре: учебное пособие - Андрей Петрович Романенко страница 12
В предлагаемом понимании вопроса, как следует из сказанного выше, ОР – это не только норматив речи, но и инструмент ее исследования: ведь он концентрирует в себе специфические черты словесной культуры. Это, кстати, отметил Д.С. Лихачев при анализе виноградовского понятия образа автора: «Образ автора как предмет изучения и в еще большей мере как особая сфера, в которой лежит объяснение единства различных стилистических пластов языка художественной литературы, был особенно существен для той новой науки о языке художественной литературы, идею которой В.В. Виноградов заботливо вынашивал в течение всей своей научной деятельности и возникновение которой плодотворно подготовлял» [Лихачев 1971: 212].
Подытожим сказанное. ОР:
– филологическое, а не лингвистическое понятие;
– социально-политический норматив речи;
– коллективный субъект речи;
– герменевтически значим;
– реализуется в этосе, пафосе, логосе;
– смысловой центр прозаической словесной культуры;
– способен выполнять функцию исследовательского конструкта.
Определение: ОР – это, во-первых, антропоцентричный социально-политический норматив прозаической речи, представляющий словесную культуру в аспектах этоса, пафоса и логоса; во-вторых, конструкт для изучения прозаической словесной культуры.
Вопросы
• Что такое дискурс? Почему это понятие неприложимо к историческому исследованию речи?
• В чем различия между понятиями сверхтекста и ОР?
• Как соотносятся понятия риторического идеала и ОР?
• Как различаются и совмещаются три аспекта речи – этос, пафос и логос – в ОР?
2.
ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ СОВЕТСКОЙ СЛОВЕСНОЙ КУЛЬТУРЫ
Изучение проблемы велось как отечественной филологией, так и зарубежной. Причем задачи и структура отечественного и зарубежного исследования были различны. Поэтому рассмотрим их по отдельности.
2.1. Отечественная история изучения советской словесной культуры
Как правило, описания советской словесной культуры делят на апологетические и критические. В этом есть смысл, но есть и много неясного и неопределенного. Во-первых, трудно провести четкое деление множества исследований и вряд ли разумно пытаться выявить в этих исследованиях соотношение апологетического и критического. Во-вторых, такой подход неисторичен, так как оценка научных работ часто зависит от оценки личности ученого.
Попробуем взглянуть на проблему иначе: с учетом культурного детерминизма. Ведь наука (не только прикладная, но и теоретическая) зависит от практики. Филология и лингвистика также зависят от потребностей общественно-языковой практики. И теория, и практика