Легенды крови и времени. Дебора Харкнесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Легенды крови и времени - Дебора Харкнесс страница 9

Здешняя кухня занимала несколько смежных помещений и была одним из моих любимых мест – неизменно теплая и уютная. Мне нравилась старинная железная плита с эмалированными стенками; особенно когда в ее духовке горел огонь и пеклось что-то вкусное. Здесь всегда стояли вазы и тарелки со свежими фруктами, а на разделочном столе Марта создавала очередной кулинарный шедевр, способный удовлетворить самого привередливого гурмана. Однако сегодня в кухне было холодно и темно, невзирая на включенные бра и яркие голландские плитки, украшавшие стены.
– Самое скверное в положении замужней женщины, у которой муж еще и вампир, – это сидеть дома и ждать новостей. – Я плюхнулась на один из стульев вокруг огромного выщербленного стола – здешнего средоточия домашней жизни. – Слава богу, что появились мобильные телефоны! Не представляю, как раньше приходилось довольствоваться лишь бумажными письмами.
– Это никому из нас не нравилось, – сказала Марта.
Она поставила передо мной чашку горячего чая. Рядом на тарелке лежал круассан с миндальной пастой, посыпанный сверху сахарной пудрой.
– Божественно! – произнесла я, вдыхая аромат чайных листьев и ореховую сладость круассана.
– Надо было и мне отправиться с ними, – заявила Изабо.
За все это время она даже не попыталась поправить сбившиеся волосы или смыть грязное пятно со щеки. Обычно Изабо всегда и везде старалась выглядеть безупречно.
– Мэтью просил тебя остаться здесь, – возразила Марта, скупыми, выверенными движениями насыпая муку на разделочный стол.
Вытащив из миски ком теста, Марта принялась месить его ладонями.
– Невозможно всегда получать то, что хочешь, – сказала Изабо.
В отличие от Мика Джаггера, в ее словах не было ни капли иронии.
– Может, мне кто-нибудь внятно объяснит, из-за чего Маркус взбрыкнул? – спросила я, делая глоток чая.
Меня не покидало ощущение, что я упустила нечто предельно важное.
– Ничего такого не случилось, – заверила меня Изабо.
Как и Мэтью, она бывала чрезвычайно скупа на сведения.
– Нет, что-то там должно было произойти, – стояла я на своем.
– Честное слово, ничего там не произошло. Семью Фиби пригласили на обед. По словам Фрейи, все прошло наилучшим образом.
– А что Шарль им приготовил? – поинтересовалась я, чувствуя, как рот наполняется слюной. – Уверена, нечто запредельно вкусное.
Руки Марты замерли. Она хмуро покосилась на меня, потом засмеялась.
– Что тут смешного? – спросила я, хрустя круассаном.
Миндальная начинка была щедро сдобрена маслом и буквально таяла на языке.
– Фиби только что стала вампиршей, а ты желаешь знать, чтó она ела на своем последнем теплокровном