Большой словарь цитат и крылатых выражений. Константин Душенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко страница 129

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Скачать книгу

партии от 23 марта 1873 г. выражалась готовность «поддержать правительство в борьбе, которая с каждым днем все в большей степени приобретает характер великой борьбы за культуру человечества». ▪ Gefl. Worte, S. 461–462.

      Этот лозунг на деле означал поддержку стараний Бисмарка подчинить католическую церковь государству.

      161 Я вскрыл сотни трупов, но ни в одном не нашел душу.

      Приписывается.

      ВИТГЕНШТЕЙН, Людвиг

(Wittgenstein, Ludwig, 1889–1951), австрийский философ

      162 Мир есть совокупность фактов, а не вещей.

Начало «Логикофилософского трактата» (1921), 1.1; здесь и далее пер. И. Добронравова и Д. Лахути▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 31

      163 Все, что может быть сказано, может быть ясно сказано.

«Логикофилософский трактат», 4.116▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 51

      164 Границы моего языка означают границы моего мира.

«Логикофилософский трактат», 5.61▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 80

      165 Смерть – не событие жизни.

«Логикофилософский трактат», 6.4311▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 95

      166 Если вопрос вообще может быть поставлен, то на него можно также и ответить.

«Логикофилософский трактат», 6.5▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 96

      167 О чем невозможно говорить, о том следует молчать.

«Логикофилософский трактат», 7▪ Отд. изд. – М., 1958, с. 97

      Авл ВИТЕЛЛИЙ

(Aulus Vitellius, 15–69), римский полководец, в 69 г. император

      168 Хорошо пахнут кости врага, а еще лучше – гражданина!

      Слова Вителлия во время гражданской войны против Отона, через 40 дней после битвы у Бедриака (14 апр. 69 г.), на поле боя, усыпанном гниющими трупами. (Светоний, «Вителлий», 10, 3). ▪ thelatinlibrary.com/suetonius/suet.vit.html.

      Возможно, источником этого изречения было одностишие из популярного сборника «Сентенции», 288: «Пятно от вражьей крови только радует» (букв.: «Приятно пятно от крови врага»). ▪ Stevenson, p. 688. «Сентенции» публиковались под именем Публилия Сира, актера и драматурга I в. до н. э., хотя возникли столетием позже.

      «Я не затыкаю носа, как вы, потому что запах [убитого] врага очень приятен» – так будто бы сказал французский король Карл IХ своим приближенным 27 авг. 1572 г., у обезглавленного трупа адмирала де Колиньи, повешенного на виселице за ноги. Колиньи был убит тремя днями раньше, в Варфоломеевскую ночь. ▪ Bricard, s. 113. Эти слова привел Пьер Брантом (ок. 1540–1614), который, вероятно, заимствовал их у Светония. ▪ Fournier, p. 193.

      В форме: «Труп врага всегда хорошо пахнет» – эти слова были приведены в «Истории Франции» иезуита Габриэля Даниэля (1723), а затем в «Опыте об обычаях и духе народов» Вольтера (1756). ▪ voltaire-integral.com/Html/12/06ESS175.html.

      ВИШНЕВСКИЙ, Всеволод Витальевич

(1900–1951), драматург

      169 Ну, кто еще хочет попробовать комиссарского тела?

«Оптимистическая трагедия» (1933), акт I▪ Вишневский В. В. Собр. соч. в 5 т. – М., 1954, т. 1, с. 224

      ВЛАДИМИР I (Владимир Святой)

(?—1015), великий князь киевский с 978 г.

      170 Руси есть веселье питье: не можем бес того быти. // Руси есть веселие пить: не можем без того быть.

▪ Повесть временных лет. – СПб., 1996, с. 39, 176

      Ответ

Скачать книгу