Большой словарь цитат и крылатых выражений. Константин Душенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко страница 51

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Скачать книгу

что может нарисовать себе самое смелое воображение; вот, мой друг, точка зрения, с которой русская история должна быть рассматриваема и писана.

      Сказано в 1836 г. по поводу первого «Философического письма» Чаадаева (согласно мемуарам С. П. Жихарева «Из воспоминаний современника», гл. II. «Петр Яковлевич Чаадаев»). ▪ «Вестник Европы», 1871, № 9, с. 38; пер. с франц. в кн.: Лемке М. К. Николаевские жандармы и литература. – СПб., 1909, с. 411. У Чаадаева: «Мы живем лишь в самом ограниченном настоящем, без прошедшего и без будущего, среди плоского застоя». ▪ Чаадаев, с. 20.

      БЕНТАМ, Иеремия

(Bentham, Jeremy, 1748–1832), английский юрист и философ

      196 Наибольшая сумма счастья наибольшего числа людей – вот основа нравственности и законодательства.

«Книга общих мест» (1843) ▪ Knowles, p. 54

      Уже в 1725 г. шотландский философ Фрэнсис Хатчесон (F. Hutcheson, 1694–1746) писал: «Наилучшее деяние то, которое доставляет наибольшее счастье наибольшему числу людей» («Исследование о происхождении наших представлений о красоте и добродетели», II, 3, 16). ▪ Shapiro, p. 378.

      Итальянский просветитель Чезаре Беккариа формулировал цель человеческого общества как «величайшее счастье для наибольшего числа людей» («О преступлениях и наказаниях», 1764, введение). ▪ Отд. изд. – М., 2000, с. 34.

      БЕНЦЕНБЕРГ, Иоганн Фридрих

(Benzenberg, Johann Friedrich, 1777–1846), немецкий физик и публицист

      197 Цифры решают! // Zahlen entscheiden!

      Обычная фраза; прежде всего – о цифрах статистики. ▪ Напр.: Benzenberg J. F. Rother’s Bericht über die Haupt-Verwaltung der Preussischen Staatsschulden seit dem Jahre 1820… – Düsseldorf, 1836, S. XVI. C 1830-х гг. чаще цитировалось в форме «Цифры доказывают» («Zahlen beweisen»). ▪ Gefl. Worte, S. 179.

      БЕРАНЖЕ, Пьер Жан

(Beranger, Pierre Jean, 1780–1857), французский поэт

      198 Господа! Если к правде святой

      Мир дороги найти не умеет —

      Честь безумцу, который навеет

      Человечеству сон золотой! <…>

      Если б завтра земли нашей путь

      Осветить наше солнце забыло —

      Завтра ж целый бы мир осветила

      Мысль безумца какогонибудь!

«Безумцы» (1833), пер. В. Курочкина (1862)▪ Беранже, с. 295

      У Беранже «золотого сна» нет.

      199 Прощай вино – в начале мая,

      А в октябре – прощай любовь!

«Весна и осень» (1816), рефрен; пер. В. Курочкина (1855) ▪ Беранже, с. 23, 24

      200 Тише, тише, господа! / Господин Искариотов,

      Патриот из патриотов, – / Приближается сюда.

«Господин Иуда» (1821), рефрен; пер. В. Курочкина под загл. «Господин Искариотов» (1861)▪ Беранже, с. 126

      201 Как яблочко, румян, / Одет весьма беспечно,

      Не то чтоб очень пьян – / А весел бесконечно.

«Как яблочко, румян» (в оригинале: «Паренек под хмельком» – «Le petit homme gris») (1814); пер. В. Курочкина (1856) ▪ Беранже, с. 26

      Музыку к стихотворению писали многие композиторы.

      202 «Да ну их..!» – говорит,

      «Вот, – говорит, – потеха! / Ейей, умру…

      Ейей, умру… / Ейей, умру от смеха!»

«Как яблочко, румян», рефрен; пер. В. Курочкина▪ Беранже, с. 26, 27

      203 Как рады мы своим

Скачать книгу