Улюблені пісні XX сторіччя. Михайло Маслій

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улюблені пісні XX сторіччя - Михайло Маслій страница 20

Улюблені пісні XX сторіччя - Михайло Маслій

Скачать книгу

На що Володя відповідав: «Старий, тут поспішати не можна. Написати таке – не менш важко, ніж вірш». Івасюк працював чотири місяці. Варто сказати, що звертання «Старий» було властиве Володі, і казав він його лише найближчим і найвірнішим друзям.

      Хоч ми й однолітки, ледь не від початку нашої дружби, а нам було тоді по 20 років, Івасюк неодмінно звертався до мене саме так – до «старого» чи старшого від себе на 16 днів.

      Скільки разів Володя переробляв текст – невідомо, бо чорнові варіанти завжди знищував. І ось одного дня він приніс довершений пісенний вірш під назвою «Залишені квіти». Уперше цю пісню виконав ансамбль «Карпати», а точніше – один із наших солістів – Леонід Пашенько.

      Нині не збагну, як так трапилося, що Володя погодився написати текст до моєї пісні. Усі знають Володю як обдарованого композитора, але він також мав Божий дар і до пісенного слова. Чи тоді був такий гарний день, чи я так влучно сказав йому потрібні й підбадьорливі слова, чи щось інше. Але так сталося. І слава Богові за це.

      «Залишені квіти» звучали на всіх концертах ансамблю «Карпати», проте всесоюзну популярність пісня отримала з голосу Василя Зінкевича. Він заспівав її у супроводі «Смерічки» Левка Дутковського у музичному фільмі «Червона рута» в серпні 1971 року. А незабаром пісню взяла до свого репертуару й Софія Ротару.

      Під час відкриття у Чернівцях вулиці імені Анатолія Євдокименка Соня запросила музиканта – трубача, який зіграв «Залишені квіти» – улюблену пісню свого чоловіка. Наш хіт дуже йому подобався, адже в концертах дружини вступ до нього на трубі грав саме він.

      В оригіналі пісня розрахована на чоловіче виконання. Ротару переробила текст по – своєму, тому й вигадала іншу назву – ”Жовтий лист”».

      Зоряна ніч

Вірш Анатолія Кос-АнатольськогоМузика Анатолія Кос-Анатольського

      Зоряна ніч кличе мене, Зоряна ніч поки мине, –

      Тисяча дум, Тисяча мрій Серце бентежить моє.

      В зоряну ніч кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де?

      З тисячі дум Вижени сум, Що моє серце гніте.

      Приспів:

      З тисяччю мрій не пропадем, Разом з тих мрій казку спрядем!

      В зоряну ніч Ми віч – на – віч Щастя в тій казці знайдем.

      Чуєш молю, кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де?

      Вкинь до тих мрій Промінь надій, Щастя моє золоте!

      Приспів.

      Зоряна ніч кличе мене, Зоряна ніч поки мине, –

      Тисяча дум, Тисяча мрій Серце бентежить моє.

      В зоряну ніч кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де?

      З тисячі дум Вижени сум, Що моє серце гніте.

      Приспів.

      Чуєш молю, кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де?

      Вкинь до тих мрій Промінь надій, Щастя моє золоте!

      Приспів.

      Чуєш молю, кличу тебе: Гей, озовись! Де ти є, де?

      Вкинь до тих мрій Промінь надій,

      Щастя моє золоте! Щастя моє золоте!

      Зоряна ніч… кличе мене Щастя моє золоте!

      Один

Скачать книгу