Тайна пропавшей кошки. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон страница 6

Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон Пять юных сыщиков и пёс-детектив

Скачать книгу

Бетси бесшумно спрыгнула вниз.

      – Люк, помоги мне, пожалуйста, перелезть через забор, – попросила она.

      Люк был еле жив от страха, его щёки раскраснелись, в глазах стояли слёзы. Бетси тоже была насмерть перепугана.

      – Если мистер Склокинг заметит, то выгонит меня с работы, – прошептал он.

      – А-а… Тогда лучше не надо. Я не хочу, чтобы ты из-за меня потерял работу, – сказала Бетси. – Я уж как-нибудь сама…

      Однако Люк, хоть и был напуган, решил помочь малышке. Они сняли Принцессу с дерева и крадучись пошли по тропинке, всё время озираясь. Наконец они очутились возле кошачьего домика. Люк посадил Принцессу в клетку и закрыл дверцу.

      – То-то обрадуется мисс Хармер! – шепнул он Бетси. – Сейчас пойду скажу ей, только сначала помогу тебе выбраться из сада.

      Они побежали к забору. Люк подсадил Бетси, и вскоре она уже сидела на ограде.

      – Давай скорей! – торопливо шепнул Люк. – Я слышу шаги мистера Склокинга!

      От испуга Бетси спрыгнула с забора, ободрав ладони и коленки. Задыхаясь, она помчалась к беседке, возле которой на травке расположились её друзья, и упала рядом с ними, не в силах произнести ни слова.

      – Бетси! Где ты пропадала? – воскликнул Пип.

      – Ты что, осталась там одна? Ох, только взгляните! У неё же все ноги в крови! – всплеснул руками Фатти.

      – И руки тоже, – пробормотала Бетси дрожащим голосом.

      Фатти вынул носовой платок и аккуратно вытер ободранные ладошки и коленки.

      – Как же тебе удалось перелезть через забор? – спросил он.

      – Мне помог Люк, хотя ему было очень страшно. Если бы мистер Склокинг увидел, Люк потерял бы работу.

      – Молодец! – одобрительно заметил Ларри. Все остальные были того же мнения.

      – Люк мне очень понравился, – сказала Бетси. – Он очень хороший. Жаль, что мы так его подвели. Он согласился пустить нас в сад и показать нам кошек, а мы…

      Она не успела закончить – из соседнего сада вдруг послышался заунывный собачий вой. Бетси удивлённо прислушалась, а потом оглянулась вокруг.

      – А где же Бастер? – спросила она. Сидя в кустах, она слышала шум и крики, но конечно же не могла видеть, как садовник утащил пса и запер в сарае.

      Ребята рассказали ей, что произошло. Бетси была вне себя от возмущения.

      – Мы должны освободить его! – со слезами на глазах твердила она. – Пошли, Фатти! Мы перелезем через забор и заберём Бастера!

      Однако Фатти не горел желанием снова очутиться лицом к лицу со злобным садовником. Кроме того, он знал, что Склокинг забрал с собой ключ от сарая, где сидел арестованный Бастер.

      – Бедненький наш Бастер! Он снова завыл. Давайте пойдём к забору и посмотрим, что там происходит. Если увидим Люка, попросим его заглянуть в окошко сарая и подбодрить Бастера.

      Ребята на цыпочках подкрались

Скачать книгу