.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 14
При анализе возможных причин эффективности воздействия средств массовой информации необходимо учитывать некоторые ментальные особенности большинства российской аудитории. Хотя этнокультурные стереотипы мышления и поведения сегодня обсуждаются и истолковываются (причем зачастую не специалистами) в многочисленных публикациях, но результаты таких наблюдений во многих случаях оказываются будто бы прогнозируемыми заранее, причем русский менталитет обнаруживает заметные «порочные» отклонения от некоей «общечеловеческой» нормы (кстати, до сих пор, кажется, еще никто внятно не объяснил семантику и не доказал непреложность мелиоративности прилагательного «общечеловеческий», равно как и то, почему и в чьих интересах абсолютно все должны отречься от национальной самобытности и собственных приоритетов, чтобы раствориться в общечеловеческой массе[16]).
«Ментальность – это миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» [6. С. 14]; основной же единицей ментальности выступает концепт данной культуры, содержательные формы воплощения которого заключены в границах словесного знака и который может быть представлен в виде имени, выражающего обобщенный признак [6. С. 15–16].
Одними из наиболее интересных в контексте нашего исследования следует считать вербальные модификации
16
Небезынтересно, что это прилагательное, чуть ли не сверхчастотное в текстах российских СМИ, фигурирует в названии брошюры середины XIX в.: «Общечеловеческая истина, прорвавшаяся наконец в сей адски мятущийся мир через все в нем сатанинские инквизиции, или религия по разуму, разрушающая все 666 адски-суеверные христианства и сатанинское иудейство»