Возвращение «Летучего голландца». Михаил Шторм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Возвращение «Летучего голландца» - Михаил Шторм страница 12

Возвращение «Летучего голландца» - Михаил Шторм

Скачать книгу

и, обменявшись десятком улыбок с вышколенным персоналом, были идентифицированы и препровождены в просторный офис для переговоров. За длинным элегантным столом сидели трое: представитель телекомпании, адвокат и финансовый директор. Звали их, соответственно, мистер Лоу, миссис Пейдж и мисс Сомерсет. Вступительная беседа велась по-английски и заняла три минуты сорок пять секунд. По завершении ее мистер Лоу удовлетворенно произнес:

      – Я рад, джентльмены, что ваш английский находится на должном уровне. Это позволит нам успешно общаться и достигать взаимопонимания. Мы также приняли к сведению отсутствие у вас профессионального опыта, но такова общая концепция передачи. Шероховатость, дилетантство, ляпы. Сюжеты будут стилизованы под видеоролики на «Ютубе». Впрочем, этим займутся специалисты. Ваша задача состоит в том, чтобы идти навстречу опасностям…

      – После подписания соответствующих контрактов и обязательств, – вставила миссис Пейдж, половину темного лица которой занял сияющий улыбчивый оскал. – Как вы понимаете.

      – Как вы понимаете, – машинально подтвердил мистер Лоу. – Идти навстречу опасностям, снимая их и комментируя. Потом, естественно, передавать материалы нам…

      – С исключительным правом использования, – уточнила адвокат.

      Она не считала нужным усмирять свою пышную шевелюру и походила со своей круглой прической на одуванчик, опрысканный черной краской.

      – Всякий раз это будет акт купли-продажи, – добавила финансистка, внешность которой лучше всяких слов объясняла, почему в свои сорок лет она до сих пор не замужем, откликаясь на кокетливое «мисс».

      Слушая американцев, Быков заскучал и стал спрашивать себя, что он делает в этом шикарном офисе с панорамным видом на самый богатый город мира. Разве ему не хватает тех денег, которые он зарабатывает? И разве он готов поменять свободу, творческую и личную, продавшись каким-то там телевизионщикам, которые будут указывать ему, куда ехать, что делать и что снимать, а что нет? «Встать, извиниться и уйти», – подумал он.

      Его ноги уже сместились под стул и напряглись, готовясь оттолкнуться от пола, когда взгляд его упал на сидящего рядом Алекса. Мог ли Быков так подвести товарища, понадеявшегося на него? Нет. Во всяком случае, если уходить, то не сразу. Пусть Алекс сдаст свой экзамен, а потом уже, когда получит официальный статус ведущего передачи, Быков уступит место другому оператору. Человек, спасший ему жизнь, заслуживает благодарности.

      Пока Быков был занят своими мыслями, Алекс вовсю общался с американцами и, оставшись довольным всеми организационными вопросами, перешел к сути, пожелав знать, в чем состоит первое задание.

      – Тест, – поправил его Лоу. – Мы говорим не о задании, а об испытании ваших способностей, мистер Брин. Приходилось ли вам слышать что-нибудь о сомалийских пиратах?

      – Конечно, – подтвердил несколько удивленный Алекс.

      – Но это было довольно давно, – заметил Быков. – В последнее время возле Сомали не происходило

Скачать книгу