Россия и Южная Африка: три века связей. Ирина Филатова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Россия и Южная Африка: три века связей - Ирина Филатова страница 19

Россия и Южная Африка: три века связей - Ирина Филатова

Скачать книгу

произведением своих трудов суть главные выгоды, приобретенные жителями по великодушию своих завователей». Но это отнюдь не расположило голландских колонистов к британцам. «Несмотря, однако ж, на все сии выгоды, доставленные колонии британским правительством, большая половина жителей обоего пола терпеть не могут англичан».

      Причина такой неприязни, по мнению Головнина: «Непомерная гордость и беспрестанное тщеславие, коих англичане никогда и ни при каком случае скрыть не умеют, из всего света сделали им явных и тайных неприятелей... Нет ничего справедливее сказанного лордом Честерфильдом в наставлении своему сыну, что тяжкая обида позабывается скорее, нежели колкая насмешка». Современники могли усмотреть, что Головнин пристрастно относился к Великобритании, глубоко уважал английские порядки. Но слепого пристрастия не было. Многое у англичан он критиковал.

      Это первое подробное и опубликованное русское описание Капской колонии дало российскому читателю весьма полное представление об этом крае земли. Более всесторонней и четкой характеристики увиденного на Капе не появлялось в России за все XIX столетие. Отчасти потому, что после Головнина никто не жил там столь долго. Но главное, должно быть, в другом – в личности автора, его кругозоре, наблюдательности.

      Южная Африка Головнина куда правдивее того, чем почти через сто лет, в годы англо-бурской войны, пичкали читателя черносотенцы. Для них вся южноафриканская действительность сводилась к тому, что добропорядочные патриархальные буры воюют с «хвалеными либералами» англичанами, и чем больше их убьют, тем лучше.

      Книга Головнина вышла в России в 1819 г. и с тех пор издавалась не раз. Нашла она отклик и в Южной Африке. Ее даже перевели на английский язык и издали в том самом Кейптауне, по улицам которого он когда-то ходил. Правда, через полтора столетия – в 1964 г.[35] Но это лишь свидетельствует о ее исторической значимости.

      В подстрочных примечаниях перевода даны справки об упомянутых Головниным жителях Капа, английских офицерах, чиновниках. Приведены годы их жизни, должности, титулы, чины. Расшифрованы и разъяснены имена и географические названия, упомянутые Головниным вскользь, с сокращениями. Найден даже подлинник приведенного Головниным извещения в капстадской газете. Его, должно быть, нелегко было найти: Головнин не привел ни названия газеты, ни даты. Ни один факт в книге не опровергнут и не поставлен под сомнение. Наоборот, найденные в Кейптауне материалы даются, как говорится в одной из сносок, «в подтверждение точности сведений, сообщаемых Головниным». Отмечено, что записки Головнина помогли установить, когда и где была построена в Саймонстауне первая обсерватория. Там, где Головнин пишет о Кейптауне и его жителях весьма нелицеприятно, его записи приведены полностью, а мнения не оспорены.

      Пребыванию «Дианы» на мысе Доброй Надежды посвящена и глава в книге об истории кейптаунской гавани

Скачать книгу


<p>35</p>

Golovnin V.M. Detained in Simon’s Bay. The Story of the Detention of the Imperial Russian Sloop ‘Diana’ from April 1808 to May 1809. Cape Town: Friends of the South African Library, 1964.