Красная пирамида. Рик Риордан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красная пирамида - Рик Риордан страница 35

Красная пирамида - Рик Риордан Наследники богов

Скачать книгу

всего лишь странными вещами. И только сейчас, увидев нашу фамилию на папирусном свитке, я начала верить в реальность всей этой египетской чертовщины. В богов, магов, чудовищ… и в причастность нашей семьи.

      С самого завтрака, когда меня пронзила мысль, что отец пытался вернуть маму из мира мертвых, эта мысль не давала мне покоя. Она меня не ужасала. Конечно, затея была безумная; куда безумнее «поминального шкафа» у деда и бабушки. Я уже говорила, что стараюсь не жить прошлым. Мамы больше нет, и здесь уже ничего не изменишь. Но я соврала. По правде говоря, я с шести лет мечтала снова увидеть маму. Посмотреть на нее, поговорить с ней, пройтись по магазинам. Главное – находиться рядом с ней, чтобы получше запомнить. Я питала надежду. Я знала, на какую боль обрекаю себя. Но если бы действительно существовал способ вернуть маму в жизнь, я бы, не задумываясь, взорвала сколько угодно Розеттских камней.

      – Давай посмотрим еще, – предложила я Картеру.

      Через несколько минут я нашла картинку с изображением пяти богов, каждого с головой зверя или птицы. Над ними была нарисована женщина, раскинувшая руки. Похоже, она старалась их защитить. Не их ли освободил наш отец?

      Я позвала Картера. Он взглянул на картинку, и у него заблестели глаза.

      – Они! – закричал он. – Это они, а наверху – их мать Нут.

      Я засмеялась.

      – Богиня по имени Нут? Вот уж не думала, что боги могут сходить с ума[14].

      – Можешь смеяться, – разрешил мне Картер. – Но это действительно богиня неба.

      Он махнул рукой на потолок. И в самом деле: женщина, усыпанная звездами, была копией той, что простерла руки над пятеркой богов.

      – И что ты знаешь про нее? – спросила я.

      Картер сдвинул брови.

      – Отец когда-то мне рассказывал про Дни демонов, но я почти ничего не помню. Все это касалось рождения пятерых богов.

      Он вгляделся в иероглифы.

      – Если не ошибаюсь, свиток написан иератическим письмом. Это что-то вроде иероглифической скорописи. Сможешь прочитать?

      Я покачала головой. Такой фокус мне удавался лишь с обычными иероглифами.

      – Жаль, тут нет подписи на английском, – посетовал Картер.

      Позади нас раздался треск. Статуя, руки которой были пусты, вдруг спрыгнула с пьедестала и двинулась к нам. Мы расступились, но глиняный человек прошел мимо нас, достал из норки цилиндр и подал Картеру.

      – Поисковый шабти, – сказала я. – Глиняный библиотекарь.

      Ошеломленный Картер взял цилиндр.

      – Э… Спасибо.

      Глиняный человек вернулся на пьедестал и снова застыл.

      – Еще одна просьба, – обратилась я к нему. – Сэндвич и немного чипсов, пожалуйста.

      Как ни печально, но ни одна из четырех статуй не бросилась исполнять мое повеление. Наверное, есть в библиотеке запрещалось.

      Картер открыл цилиндр, достал папирус.

      – Действительно, здесь все по-английски.

      Его

Скачать книгу


<p>14</p>

Здесь непереводимая игра слов. Написание имени богини (Nut) совпадает с английским словом nut, что значит «сумасшедший», «чокнутый».