Красная пирамида. Рик Риордан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Красная пирамида - Рик Риордан страница 38
Мы стали рассматривать рисунки. Все-таки надо отдать должное: память у Картера отменная. В центре я увидела изображения двоих змеекотов с переплетенными шеями. К их шеям были привязаны веревки, и двое египтян (они будто стояли на загнутых хвостах чудовищ) пытались как-то сдерживать этих тварей.
– Они называются серпопарды, – сказал Картер. – То есть змеелеопарды.
– Потрясающе, – выдохнула я. – Но откуда они взялись, эти серпопарды?
– На этот счет есть лишь предположение. Отец считал, что они – порождения хаоса и находились там всегда. Этот камень – один из древнейших египетских памятников. Представляешь, картинки на нем вырезали пять тысяч лет назад.
– Но почему эти твари, которым по пять тысяч лет, напали на наш дом?
– Ночью, в Финиксе, огненный человек приказал своим слугам захватить нас. Первыми он намеревался послать длинношеих.
Рот у меня наполнился чем-то металлическим, будто я съела ложку. Жаль, что я прикончила всю жвачку.
– Одно радует: теперь эти серпопарды валяются на дне Ист-ривер, – выговорила я.
В библиотеку вбежал Хуфу. Он орал как резаный и хлопал себя по голове.
– Наверное, мне не стоило это говорить.
Картер приказал шабти вернуть «палетку Нармера» на место. Шабти и каменная плита исчезли, а мы поспешили вслед за павианом.
Рано я обрадовалась. Серпопарды вернулись. Их мех блестел от воды, а сами они вовсе не выглядели счастливыми после такой процедуры. Они вскарабкались на развороченную террасу и стали обнюхивать двери, пытаясь найти способ проникнуть внутрь. На стекле пузырились струйки кипящего яда, которым брызгались эти твари. Они без конца высовывали и втягивали обратно свои раздвоенные языки.
– Агх, агх! – верещал Хуфу.
Он вдруг подскочил к дивану, схватил Маффин и притащил мне.
– Вряд ли она нам поможет, – попыталась я объяснить павиану.
– Агх! – не успокаивался Хуфу.
Может, он слышал, что я проголодалась, и предлагал мне закусить… кошкой? Впрочем, ни Маффин, ни «кошка» не оканчивались на «о». Я взяла свою ошалевшую кису, чтобы только Хуфу замолчал.
– Мяу? – спросила Маффин, глядя на меня.
– Не волнуйся, все будет хорошо, – сказала я, успокаивая не столько ее, сколько себя. – Дом защищен магией.
– Гляди, Сейди! Они что-то нашли! – крикнул Картер.
Шеи серпопардов болтались возле левой двери: твари обнюхивали внешнюю ручку.
– Неужели дверь не заперта? – спросила я.
Оба чудовища ударили своими гнусными мордами по стеклу. Дверь дрогнула. По всему косяку вспыхнули голубые иероглифы, но свет у них был совсем тусклый.
– Не нравится мне все это, – пробормотал Картер.
Я молила древних богов, чтобы чудовища оставили свою затею. Или чтобы Филипп Македонский вдруг вылез на террасу