Люди солнца. Том Шервуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди солнца - Том Шервуд страница 9

Люди солнца - Том Шервуд Сокровища ждут!

Скачать книгу

в пол. – Поставьте, пожалуйста, котёл с водой на огонь.

      – Для чего? – недовольно поинтересовался Робертсон.

      – Посуду хотим вымыть.

      – Прекрасно, – ответил я вместо Робертсона, – что вы берёте на себя заботу о кухне, девочки. Предлагаю вам приготовить ещё и обед.

      – Очень хорошо, мистер Том, – задорно тряхнула кудряшками Омелия. – Мы приготовим обед. Мы умеем!

      Подпрыгивая на одной ножке, она поспешила к подругам.

      – Готлиб! – сказал я, немного подумав. – Поедем вдвоём. Пока я буду снаряжать карету с провиантом, ты постарайся найти и нанять в Бристоле какого-нибудь учителя, из тех, кто умеет обращаться с детьми. Пусть просит любое жалованье! Давай, готовь лошадей.

      Через четверть часа мы уже были в сёдлах.

      На выезде из замка нас ожидало ещё одно неожиданное событие. Впереди, там, где была расположена кузня, деловито топали наши маленькие гости. Не заметив нас, они один за другим скрылись в проломе стены большого цейхгауза.

      – Надо бы посмотреть, – тихо сказал я.

      Готлиб кивнул. Мы слезли с лошадей и, неслышно ступая, подошли к пролому. Голоса мальчишек раздавались впереди, в полуразрушенном помещении кордгардии[1].

      – Вот разрушенная стена, и вот! – слышался громкий голос Дэйла. – Собираем камни, несём и складываем вот здесь.

      – А зачем? – послышался недовольный голос горбуна.

      – Чтобы потом, когда мистер Том станет восстанавливать стены, было удобно работать.

      – Нет, зачем мы должны это делать?

      – Гобо! Ты вкусно ел сегодня? Ты спал в тепле?

      – Да, ел и спал!

      – Тогда что тебе не понятно? Мистер Том дал нам кров и еду. Разве мы не должны возместить?

      – Я бы, Дэйл, лучше в порту по карманам прошёлся. Это легко, даже с Баллином за плечами. Принёс бы денег мистеру Тому. Сколько там нужно, чтобы возместить кров и еду? Совсем немного. А камни – тяжёлые!

      – Порт теперь далеко, – раздался чей-то уверенный голос.

      – Правильно, Пит. И конец разговорам! – заключил Дэйл. – Все за работу.

      Мы с Готлибом переглянулись. Готлиб восхищённо-недоверчиво покачал головой. Когда мы выбрались из пролома и подошли к лошадям, он сказал:

      – Такого парня, как Дэйл, можно сразу – в команду.

      – Можно, – серьёзно ответил я, поднимаясь в седло. – Дэйл – истинный англичанин.

      Счастливая весть

      В Бристоле мы не сразу направились к дому. Сначала заехали в портовый рынок и изрядно потратили денег. Наполнив снедью целый фуражный воз, мы заплатили вознице, чтобы он доставил его в Шервуд, и только после этого повернули лошадей в сторону нашего трёхэтажного особняка.

      – Сначала, – делился я соображениями с Готлибом, – нужно узнать, где сейчас Давид. Он лучше нас знает людей в городе и, наверное, сможет кого-то порекомендовать.

      – Это разумно, – ответствовал Готлиб. – Хороший порох от скверного

Скачать книгу


<p>1</p>

Кордгарды – защитники стен замка при осаде