Сто старинных корейских историй. Том 1. Со Чжоно

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сто старинных корейских историй. Том 1 - Со Чжоно страница 11

Сто старинных корейских историй. Том 1 - Со Чжоно

Скачать книгу

Видит: проезжает мимо верхом на осле юноша в соломенной шляпе, а на шляпе у него колокольчик висит и звенит. Не смешно ли? Колокольчик-то ослу на шею вешают, а этот к шляпе прицепил. Пришёл муж домой и рассказывает о том жене:

      – Вот нынче на рынке умора была!

      – Что же тебя так позабавило?

      – Да проезжал мимо какой-то болван с колокольчиком на соломенной шляпе.

      Тут жена его вмиг лицом переменилась. Страшно потрясла её эта новость. Говорит она мужу:

      – Следующий раз, коли встретишь на базаре того человека в соломенной шляпе, обязательно иди за ним и выясни, где он живёт.

      Наступил базарный день, отправился муж на рынок. Глядит: и правда, проезжает мимо юноша с колокольчиком на соломенной шляпе. Пошёл травник следом. Идёт и видит: проехал юноша рыночную площадь и направляется в горы. Травник за ним. Смотрит, куда юноша путь держит, а тот раз – и скрылся в тёмной-претёмной пещере.

      – Вот чудеса так чудеса! Нормальный с виду человек верхом на осле в пещеру едет, – приговаривает травник, а сам потихоньку в пещеру заглядывает.

      Тут наездник как выскочит! Выскочил и говорит:

      – Тебе ведь одна девица поручила следить за мною, не так ли?

      Обо всём знает и спрашивает. Как тут быть?

      – Так, – отвечает травник.

      Тогда юноша ему и говорит:

      – Женщина, с которой ты сейчас живёшь, не человек. Она – тысячелетняя тысяченожка! Вечером вернёшься домой – тысяченожка тебя и съест.

      Не верилось травнику, что красавица, с которой он прожил три года, тысяченожка. Но как услышал он, что ждёт его смерть, страх его объял.

      – Как же мне остаться живым? – спрашивает он.

      Отвечает ему юноша в соломенной шляпе:

      – Ступай на рынок, купи крепких табачных листьев длиною в паль[2], сожги их, обмажься с ног до головы табачной смолой и иди домой. Зайдёшь тайком через чёрных ход – погляди в дверной глазок. Появится тысяченожка – ты пусти в дверной глазок табачного дыму. Тогда она умрёт, а ты останешься жив.

      Пошёл человек на рынок, купил крепкого табаку, как велел ему юноша в соломенной шляпе, сделал смолу и обмазался ею с ног до головы. Потом пошёл домой. Зашёл, как его научили, тайком через чёрный ход, пробуравил в двери глазок и заглянул внутрь. Глядит – а в комнате и правда извивается тысяченожка, огромная, как гребень крыши. Вот так дела!

      Убедился травник, что жена его – не человек, а тысяченожка, и теперь нужно было убить её дымом или самому ждать смерти. Но не поднималась у травника рука сотворить такое. Не мог он убить свою жену, ведь прожили они вместе целых три года, она заботилась о нём, и он к ней привязался. Пускай даже она гадкая тысяченожка.

      – Нет, не могу я убить тысяченожку. Была не была, лучше сам умру! – подумал травник и незаметно вышел.

      Пошёл он к ручью, смыл с себя табачную смолу и вошёл в дом на этот раз через главные ворота. Вошёл он через главные ворота – жена его радостно встречает.

Скачать книгу


<p>2</p>

Паль – старинная корейская мера длины, равная расстоянию от конца одной вытянутой руки до конца другой.