Беллона. Анатолий Брусникин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Беллона - Анатолий Брусникин страница 10
Стою я, как часто это делал, перед своею Девой. Глядим друг дружке в глаза. Вдруг в ее черных очах зажигаются огоньки. Я думаю: отсвет факела. Но у владычицы моего сердца подрагивают ресницы, чуть приоткрываются нежные губы – и я понимаю, что мое долготерпение вознаграждено, она оживает!
Я протягиваю руку, касаюсь белой щеки. Она теплая!
В несказанном волнении я спрашиваю:
– Кто ты? Как тебя зовут?
Лукаво и загадочно улыбнувшись, Дева молвит тихим голосом:
– Угадай.
В моей памяти звучит слово или имя, которое я где-то недавно слышал. Оно звонкое, переливчатое и гулкое, как удар колокола.
– Беллона?! – восклицаю я.
Девушка беззвучно смеется и начинает подтаивать, расплываться.
– Беллона! – кричу я громко. – Не уходи. Беллона-а-а!!!
Пещера подхватывает мой вопль. Оглушительное эхо ревет:
– БЕЛЛОНА!!!
– «Беллона», подъё-о-ом!
Я вскидываюсь и не понимаю, где я. Почему меня шатает из стороны в сторону и невозможно приподняться? Что за крюк с веревками над моею головой? Почему так близок деревянный потолок?
Свистят дудки, тяжело и мягко ударяются о палубу необутые ноги.
– Подымайсь! Оправляйсь! К молитве-подъему флага готовсь! – орут боцмана по всей длине батарейной палубы, которая в ночное время превращается в матросский кубрик.
Отчаянным рывком я перегибаюсь через край подвесной койки, и она выкидывает меня. Я больно ударяюсь о доски.
Все вокруг быстро двигаются, с каждым мгновением пространство светлеет – это матросы споро скатывают люли и оттаскивают ровные тугие свертки к бортам, где у каждой свое назначенное место.
Строгий, умно продуманный корабельный порядок, рассчитанный до мельчайшей мелочи, был для меня китайской грамотой. Смысл происходящей суеты, название и назначение различных предметов – ничего этого я не знал, не понимал.
Откормленная псина, весело махавшая хвостом подле орудийного лафета, и та была опытнее меня. Мартышка, которую я давеча видал спящей на груди Соловейки, натягивала маленькую тельняшку и скалила зубы.
Я спохватился, что, кажется, надо одеваться, – все вокруг были уже в штанах, в рубахах.
На мой затылок обрушилась затрещина.
– Чего расселся?
Я вскочил – и не знал, куда бежать. Тоже оделся, попробовал отсоединить от потолка койку. Не получилось.
– Черт криворукий! Весь взвод страмишь!
От удара в ухо меня качнуло.
Это был Степаныч. Он ловко снял люлю, в несколько движений скатал – швырнул мне.
– Туды ложь! Наискось! Живо!
Только я пристроил люлю на ее место (на стенке для того, оказывается, имелся крючок с номером),