Внук Персея. Сын хромого Алкея. Генри Лайон Олди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Лайон Олди страница 25

Внук Персея. Сын хромого Алкея - Генри Лайон Олди Ахейский цикл

Скачать книгу

не вовремя они объявились…

      Электрион отламывает веточку. Растирает меж пальцами пахучую хвою.

      – А Птерелай – вовремя? Договаривались же, через три дня!

      – Может, твой человек напутал?

      Электрион испытующе смотрит на брата. Во взгляде нет гнева – только досада.

      – Мой человек все передал слово в слово. Не знаю, почему Птерелай приплыл раньше. Хорошо хоть, Алкея пощадил. Телебоям до зарезу нужен Сосновый остров[27]! Им нельзя с нами ссориться…

      – Ты прав, – кивает ванакт.

      Они со Сфенелом словно поменялись местами. На совете Персеидов кивал и соглашался младший.

      – Хромой осел! – негодует Сфенел. – Кто ж мог знать, что он возомнит себя Ареем, Губителем Мужей! Теперь у него сломаны обе ноги, и он решит, что стал Гефестом! Выкует нам новые заботы… Радуйся, брат мой! Мы споткнулись о калеку!

      – Никогда, – говорит ванакт. – Никогда не оскорбляй при мне старшего брата.

      Сфенел умолкает.

      – Никогда, – повторяет ванакт.

      И гонит ссору прочь резким взмахом руки:

      – Без нас Птерелаю не бросить якорь у берегов Пелопоннеса. В Орее он уже пытался… – Электрион хохочет, вспугнув куропатку в траве. – Наш племянник выщипал Крылу Народа перышки!

      Сфенел кривится. Слава племянника ему – кость в горле. Электриону хорошо: тронос делить не с кем. Хозяин Микен еще при жизни отца хлебнул из чаши самовластья. А в Тиринфе тронос один.

      – Надо послать доверенного гонца к Птерелаю, – требует младший Персеид. – Назначить встречу заново. В безлюдном месте! И чтоб никто не прознал. Особенно твой возлюбленный племянник. Вояка! Схватится за меч – поди удержи…

      Сорвав лист лопуха, Электрион плюет на ладонь.

      – Не любишь ты Алкеева сына, братец, – ванакт оттирает руки от крови. – И скажу тебе: зря. Амфитрион – парень с головой. Поймет выгоду, оценит. Как дело сладится, я ему растолкую: что да зачем. У меня от будущего зятя секретов нет! Мы с ним душа в душу!

      При виде мрачного Сфенела он вновь разражается хохотом.

      – Ладно, идем, – отсмеявшись, говорит ванакт. – Нам еще Пелопидов очищать, будь они неладны…

      Горелый прах ягненка братья, вернувшись к святилищу, зарыли в землю. Сфенел полил холмик вином; Электрион – кровью жертвы, оставшейся в чаше. Так всегда поступали, совершая приношения подземным богам, героям и покойникам.

      О да, героям и покойникам.

      4

      Оливковое масло бормотало и пузырилось.

      Молоденькая стряпуха царила над котлом, как Персефона над «рекой скорби»[28]. Улучив момент, она высыпала в масло лук, нарезанный кольцами, и «вонючую розу»[29]. Если раньше в котле жило кубло змеенышей – детки превратились в матерых гадюк. Шипенье встало – хоть уши затыкай! Соблазнительный дымок потянулся по двору, заставляя людей принюхиваться, а собак – оглушительно лаять.

Скачать книгу


<p>27</p>

Питиус – Сосновый.

<p>28</p>

Персефона – жена Аида, богиня преисподней. Река скорби – Ахерон, через который переправлялись тени умерших.

<p>29</p>

Чеснок.