Порочная невинность. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Порочная невинность - Нора Робертс страница 40
Такер облизнул губы.
– Нет, пока у меня в кармане чековая книжка. – Он наклонился вперед, и, хотя лицо его по-прежнему хранило жесткое выражение, голос был медовый: – Позвольте мне ясно обрисовать картину. Эдда Лу была жадна, честолюбива и достаточно хитра. Не думаю, что она всерьез надеялась, будто ей удастся запугать меня и заставить обменяться с ней кольцами. Скорее всего, она была бы вполне удовлетворена, получив чек с подходящим количеством нулей.
Такер встал, заставил себя сделать глубокий вдох и присел на кончик стола.
– Эдда Лу мне нравилась. Может быть, и не так, как сначала, но все же достаточно. И нельзя сегодня спать с женщиной, а завтра кромсать ее на куски!
– Такое случалось, – невозмутимо ответил Бернс.
Какая-то тень промелькнула во взгляде Такера.
– Но не со мной!
Бернс сдвинул магнитофон слегка вправо.
– Вы были знакомы с Арнеттой Гэнтри и Фрэнси Элис Логэн?
– Так же, как и большинство остальных жителей Инносенса.
– Какого рода отношения вас связывали?
– С каждой из них я несколько раз встречался. Но ни с той, ни с другой не спал. – Его губы дрогнули в усмешке: – Хотя с Арнеттой не спал не потому, что прилагал недостаточно усилий.
– Она вас отвергла?
– Да, черт возьми! – Такер с отвратительным чувством вытащил вторую сигарету, решив, что успеет бросить курить в более подходящее время. – По правде говоря, она давно положила глаз на моего брата Дуэйна, но он никогда не отвечал ей взаимностью. А с Фрэнси мы были в самой начальной стадии флирта… – Внезапно он отшвырнул сигарету и закрыл глаза. – Я не хочу говорить о Фрэнси!
– О?
Такер по-настоящему разозлился.
– Послушайте, я был вместе с Берком, когда он нашел тело. Вы, может быть, привыкли к подобным зрелищам, а я – нет! Тем более надо учесть, что я испытывал к ней нежные чувства.
– Интересно, что вам нравились все три женщины, – мягко заметил Бернс. – Миссис Логэн, кажется, нашли в Призрачной лощине? – Было очевидно, что ему непривычно произносить подобные названия. – Но ведь это всего в двух милях от вашего дома. А мисс Хэттингер нашли в пруду Макнейров – это меньше чем в миле от вашей усадьбы. И вы были у пруда в тот самый день, когда поссорились с мисс Хэттингер.
– Это верно. Я вообще там часто бываю.
– И, судя по словам мисс Уэверли, вы были очень взволнованы и расстроены, когда она вас увидела.
– А я думал, мы уже остановились на определении «писать кипятком»… Да, именно так. Поэтому я туда и пошел. Это очень тихое и спокойное место.
– И уединенное. Вы можете рассказать мне, мистер Лонгстрит, как вы провели остаток вечера?
«А вот сейчас я скажу неправду», – подумал Такер.
– Я весь вечер играл в джин-рамми с Джози,