Сады Луны. Стивен Эриксон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сады Луны - Стивен Эриксон страница 6
Девочка нагнулась над мешком Ригги и подняла свечу. Когда она выпрямилась, в ее глазах вдруг появилась жесткость. Девочка с явным презрением плюнула на дорогу.
Второй незнакомец перестал наблюдать за удалявшимися всадниками и повернулся к девочке. Казалось, под его капюшоном нет ничего, кроме теней. Девочка отшатнулась.
– Это была достойная жизнь, – прошептала она. – Видите свечи? Их пять. Пять свечей для…
– Некромантии, – перебил ее незнакомец.
Тот, что был выше, мягко произнес:
– Я вижу их, дитя, и знаю, для чего они предназначены.
Его спутник хмыкнул.
– Ведьма заарканила себе пять ничтожных, слабых душонок. Ничего более. – Он мотнул головой. – Я слышу их. Они ее зовут.
Глаза девочки наполнились слезами. Ее охватила непонятная боль, поднимающаяся откуда-то изнутри, из черного камня в ее душе. Несколько раз всхлипнув, девочка вытерла щеки.
– Откуда вы пришли? – резко спросила она незнакомцев. – Мы не видели вас на дороге.
Человек, что находился рядом с ней, встал вполоборота.
– С другой стороны, – улыбаясь, ответил он. – Мы ждали, как и вы.
Второй хихикнул.
– Вот именно, с другой стороны.
Он тоже посмотрел на дорогу и поднял руки.
Затаив дыхание, девочка следила, как на землю опускается тьма. Через миг раздался громкий, разрывающий душу звук, и тьма немного рассеялась. От того, что увидела девочка, ее глаза округлились.
Человека пониже окружали могучие гончие Тени. Их глаза горели желтым огнем, все они смотрели туда же, куда и он.
Девочка услышала его шепот, больше похожий на шипение:
– Ну что, не терпится? Тогда вперед!
Гончие молча поднялись и пошли по дороге.
Их хозяин обернулся и сказал высокому спутнику:
– Ласэне будет о чем поразмыслить.
Он снова хихикнул.
– Стоит ли все осложнять? – устало поинтересовался первый.
Второй насторожился.
– В колонне их уже заметили.
Он снова мотнул головой. Со стороны ушедшей колонны донеслось дикое ржание коней. Хозяин гончих вздохнул.
– Ну, ты решился, Котиллион?
– Упоминание моего имени, – раздумчиво произнес высокий, – означает, что ты все решил за меня, Амманас. Мы ведь теперь не можем ее бросить, правда?
– Конечно нет, старина. Ни в коем случае.
Котиллион взглянул на девочку.
– Да, она нам подойдет.
Юная рыбачка закусила губу. Не выпуская из рук свечу Ригги, она отступила на шаг и со страхом переводила широко раскрытые глаза с одного человека на другого.
– Жаль, – сказал Амманас.
Котиллион, казалось, хотел кивнуть, но