Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами. Кира Кондратьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами - Кира Кондратьева страница 9
– Я не очень люблю дискотеки, гораздо лучше – private party. Приходят друзья и друзья друзей. Мы общаемся, знакомимся, встречаем новых людей и всегда знаем, что они принадлежат к определенному кругу. А вот и сам Микеле, – Лоренцо увидел парня со светлыми вьющимися волосами. – Его отец – владелец крупной фабрики по производству бумаги. Микеле уже шел нам навстречу:
– Ciao, Lorenzo! Ciao, Elena! Come va?
– Ciao, Michele! Scusa, non parlo italiano. Извини, я не говорю по-итальянски.
– Это не проблема, мы все чуть-чуть учили когда-то английский. Тебе понравилась Верона? Выпьешь что-нибудь?
– Да, апельсиновый сок.
– Сейчас я тебе принесу, – и принес апельсиновый сок с «Мартини».
Лоренцо болтал с каким-то очередным приятелем, а мы с Микеле вышли на веранду.
– Я живу в самом романтическом городе мира, городе Ромео и Джульетты, здесь любовь витает в воздухе! – и Микеле решил рассказать историю Вероны. Мне показалось, что несколько десятков девушек, а, возможно, и несколько сотен (я уже немного изучила итальянцев) слышали эту преамбулу. Но вдруг что-то внутри меня затрепетало.
«В городе, где любовь витает в воздухе…» – вспомнила я слова предсказателя, и по телу пробежали мурашки. Тем временем Микеле спокойно продолжал свой рассказ:
– Верона была местом проживания людей с доисторических времен, наши предки селились вдоль реки Адидже. Период расцвета города начался в восемьдесят девятом году до нашей эры. Римляне…
– Ciao, Michele, представишь меня своей даме? – неожиданно к нам подошел мужчина лет тридцати с небольшим в синих джинсах и белой рубашке. Он говорил с Микеле, но, не отрываясь, смотрел на меня. У него были черные глаза и черные волосы, зачесанные назад как у Аль Пачино в фильме «Крестный отец». В его внешности было больше испанского, чем итальянского, двигался он очень горделиво и прямо, почти так, как обожаемые мной танцоры фламенко, и у него была прекрасная, безупречная фигура.
– Познакомься, мой приятель, Роберто Рубиани, – сказал Микеле.
– Ciao, Elena! Come va? – отозвался Роберто Рубиани.
– Ciao, Roberto! Scusa, non parlo italiano, – это была моя дежурная фраза.
– Мне показалось, что вы прекрасно общались на английском.
– Да, с английским у меня полный порядок.
– Я учился в Америке, в Пенсильванском университете. Это будет большим удовольствием, снова вспомнить этот прекрасный язык, – он смотрел мне прямо в глаза.
И его глаза завораживали. В них светились уверенность и сила. Он, несомненно, уже давно знал, что умеет понравиться женщине. Я никогда не любила самоуверенных кобелей, я всегда обходила их стороной, но Роберто был особенным.
К дому подъехал темно-синий «Мерседес».
– Одну