Герцог моей мечты. Анна Беннетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог моей мечты - Анна Беннетт страница 6

Герцог моей мечты - Анна Беннетт Светский роман: дневники дебютантки

Скачать книгу

в школе мисс Хэйвинкл Лили всегда была первой.

      Осталось только добраться до выхода. Оглянуться не успеешь, как Лили уже будет ехать в кебе в уют и безопасность своей спальни.

      Нужно что-нибудь придумать, и быстро.

      Забияки еще хихикали, а Лили прищурилась и сосредоточенно посмотрела на пятачок за их плечами, у бара. Когда все трое обернулись, чтобы проследить за ее взглядом, она подняла ногу и изо всех сил треснула каблуком по мыску того из троицы, что держал ее за руку.

      Он с воплем выпустил ее и согнулся от боли.

      Лили пригнулась и дала деру, натыкаясь на столы, стулья и веселящихся завсегдатаев, которые не заметили стычки. Но на полпути к двери она поскользнулась на мокром из-за дождя полу и плюхнулась на него с такой силой, что клацнули зубы. К счастью, шляпа не слетела, но в тот же миг задиры нагнали ее, и с их лиц испарились все следы веселья.

      Бородатый схватил ее за шиворот, рывком поднял на ноги и тряхнул, так что его физиономия с грязными разводами оказалась совсем рядом с лицом Лили.

      – Ах ты, мелкий засранец! – Слюна брызнула Лили прямо в нос. – Давай сюда сумку.

      Она сглотнула ком в горле и кивнула, не смея пошевелиться. Пусть воры забирают проклятую сумку и несколько оставшихся монет. Она найдет другой способ добраться домой. Сейчас главное – остаться неузнанной и избежать серьезных увечий. Если получится, можно считать, что она родилась под счастливой звездой.

      Лили медленно дотянулась до ремешка сумки на плече и начала осторожно стягивать ее через голову, так, чтобы не задеть шляпу.

      – Оставьте мальчишку в покое.

      Тихий и грозный приказ превратил Лили в статую. Ее голова была опущена под ремнем сумки, но даже не глядя она поняла, что голос принадлежит тому привлекательному незнакомцу. Ведь поначалу никто в зале ее не видел – кроме него.

      Не слишком обрадовавшись, мелкие воришки повернулись к нему. Четко очерченная линия подбородка и убийственный взгляд ясно указывал, что незнакомец порвет их в клочки, если потребуется.

      И с превеликим удовольствием.

      Высокий, набычившись, зашагал к незнакомцу, пока чуть не уткнулся в него грудью.

      На мгновение мерзкая троица забыла о Лили. Надо бежать, пока есть возможность.

      Словно отвечая на ее мысли, незнакомец, сверкнув глазами, кивнул в сторону двери.

      – Беги отсюда, – велел он.

      Лили снова перекинула ремешок сумки через плечо, вот только ноги словно приросли к липкому полу. Она знала, что нужно бежать, но не могла собраться с духом и бросить незнакомца, вступившего в неравную схватку.

      – Я вам помогу, – сказала она.

      И улыбнулась.

      Наверное, в это мгновение она совершенно забыла, что играет роль мальчика.

      Черт возьми, она улыбнулась как влюбленная девица, спасенная невыносимо прекрасным принцем.

      А теперь по ее вине

Скачать книгу