День всех пропавших. Дот Хатчисон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу День всех пропавших - Дот Хатчисон страница 24
– Это законно? – спрашивает Ивонн.
– Пока они не запрещают вход и выход – вполне. Они занимаются открытым наблюдением за потенциальными подозреваемыми в деле похищения ребенка.
– Ох уж эти ваши лазейки…
– Лазейки – душа законов. – Эддисону удается выговорить это, сохраняя серьезное выражение лица.
Ивонн смотрит на него тем же взглядом, каким одаривает своих сыновей-близнецов, и в ответ получает застенчивую улыбку.
– У них есть ноутбуки и точка доступа, так что они вызвались заняться биографией Мерсеров-старших.
– Чтобы ты могла заняться… – подсказывает Вик.
– Некрологами и свидетельствами о смерти, – предлагаю я.
Эддисон задумывается на секунду, затем кивает.
– Не все похищения детей, подходящих под определенный типаж, носят сексуальный характер. Если Бруклин подходит под типаж, то похитителем мог быть кто-то, лишившийся своего ребенка.
– Хорошо. Я сообщу об этом Уоттс и скоро приду вас проведать. – Вик встает, собирает весь мусор, выходит из конференц-зала и направляется к своему кабинету.
Ивонн поворачивается и смотрит на нас.
– Он ведь понимает, что реально не работает над этим делом, верно?
Эддисон лишь ухмыляется. Как руководитель группы Вик, работает над каждым делом, которое посчитает достаточно важным. Он попросту игнорирует правило «больше-не-работать-в-поле» и любые подобные запреты. Мы – его люди; эти дела – его. Просто иногда он предпочитает не столь пассивную роль наблюдателя.
Вошедшая Гала оказывается двадцатидвухлетней девушкой с волосами ярких сине-зеленых оттенков, очками «кошачий глаз» со стразами и протяжным джорджианским[29] акцентом, которого я совсем не ожидала от обладательницы фамилии Андриеску.
– Я бы сказала «рада знакомству»… – начинает она и пожимает плечами, вместо того чтобы закончить фразу.
– Не беспокойся – у нас так принято.
Гала трясет руку Эддисона, смотрит мне в глаза и подмигивает. Мы с Ивонн отворачиваемся, чтобы подавить смешок. О, она мне уже нравится.
В Эддисоне есть нечто такое, от чего у молодых агентов женского пола подкашиваются ноги. Даже я понятия не имею, в чем дело, потому что хоть он и является моей кошачьей мятой, моей приманкой, но стал ею постепенно, после года совместной работы и двух лет рассказов о нем нашей общей подруги Прии. Он привлекателен на манер «грубоватого мужика», авторитетен и компетентен одновременно, но в отделе есть и другие парни, подходящие под это описание. Тем не менее только от Эддисона агенты-новички падают в обморок. Мерседес считает, что дело в излучаемой им ауре задумчивости и уязвимости. Марлен, мать Вика, щиплет Брэна за щеку и говорит, что дело
29
Джорджия – штат в США.