Сонеты. Уильям Шекспир
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сонеты - Уильям Шекспир страница 5
О! пусть мой взор красноречивым станет,
Душа ему предпосылает свет,
Молящий о любви и состраданье
Тем языком, ясней какого нет.
О! чти любовь в её немом посланье
Молящих глаз – дороже нет признанья.
24. ПОРТРЕТ В СЕРДЦЕ
романс
Мой взор застыл пред образом твоим,
Хранимом мной живым в картине сердца;
Весь я – лишь рама, где теперь храним
Шедевр бессмертный облика владельца.
Узнать по кисти автора легко,
Коль ею передан твой образ чистый,
В моей душе ты копия того,
Чей под стеклом ты видишь взор речистый.
Глаза в глаза ему теперь взгляни:
Посмотрим в них с тобой мы друг на друга
Сквозь очи душ в те солнечные дни,
Когда с тобой мы шли рука об руку;
И всё же взор на полотне солжёт,
Лишь видя сердцем, а не сердцем под.
И всё же взор на полотне солжёт,
Лишь видя сердцем, а не сердцем под.
25. ЦЕНА СЛАВЫ
романс
Пускай, кто смог себе добыть со звёзд
Венки и честь, о том вовсю трубят,
И хоть летать мне ввысь не довелось,
Там нет того, что мне милей в сто крат.
У принцев в милости цветут иные,
Как на глазу у солнца ноготки,
Но опалённые, склоняя выю,
Свои теряют с головой венки.
Умри в постели доблестный герой,
И будь за ним в боях побед хоть тыща,
Его схоронят с ними под землёй,
Где никогда его наград не сыщут.
А счастье в том, чтобы в любви любить,
И никому любви не разлучить.
А счастье в том, чтобы в любви любить,
И никому любви не разлучить.
26. ПОСЛАНИЕ
Мой лорд, в любви к кому на расстоянье
Велит мой рабский долг поклоны класть,
Спешу явить за тем к тебе посланьем
Поклон мой, зреть не смея зорких глаз:
Глубок поклон, да так, что в ум нейдёт,
Язык немеет, не имея слов,
И лишь надеюсь, ублажит вперёд
Тебя в мечтах моя блаженная любовь
До ярких звёзд, с неодолимой силой
Меня влекущих видеть образ милый,
Где покрова любви падут пред пылом
Поклонов жарких и неутомимых:
Где не смогу поднять я головы,
Пока не явишь ты своей любви.
27. НОЧИ БЕЗ ЛЮБВИ
элегия
Устав трудов, иду на одр я свой,
Покоя