Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник). Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник) - Пелам Вудхаус страница 34

Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник) - Пелам Вудхаус

Скачать книгу

сказала она. – Я замерзла. А в гостиной камин потух.

      – Проходи и садись, – пригласил я. – Ты не против, что я курю?

      Я подвинул для нее кресло к камину, ощущая при этом определенную гордость. Вот я наедине с ней, а пульс у меня стучит ровно, мозг холоден. Передо мной мелькнул образ Настоящего Мужчины – сильного, хладнокровного, железной рукой контролирующего свои эмоции. Я упивался собой.

      Одри посидела несколько секунд, глядя в огонь. В самой середке черно-красного угля плясали тоненькие язычки пламени. За окном слабо завывал ураган, и струи дождя хлестали по стеклу.

      – Тут так уютно, – произнесла она наконец.

      Я вновь набил трубку и разжег ее. Глаза Одри – я увидел их на миг в свете спички – смотрели мечтательно.

      – А я сидел тут и слушал твою игру. Мне нравится последняя вещь.

      – Тебе она всегда нравилась.

      – Ты это помнишь? А помнишь, как однажды вечером… нет, ты, конечно же, забыла.

      – В какой вечер?

      – О, да ты не помнишь. Однажды вечером, когда ты играла именно эту мелодию… в студии твоего отца.

      Одри быстро подняла глаза.

      – А потом мы сидели в парке.

      Я выпрямился.

      – Мимо еще прошел человек с собакой, – подхватил я.

      – С двумя.

      – Нет, с одной.

      – С двумя. С бульдогом и фокстерьером.

      – Бульдога я помню, а… честное слово, ты права! Фокстерьер с черным пятном над левым глазом.

      – Над правым.

      – Да, над правым. Они подошли, и ты…

      – Угостила их шоколадкой.

      Я медленно откинулся в кресле.

      – У тебя поразительная память.

      Она молча наклонилась над камином. По стеклу все барабанил дождь.

      – Так тебе по-прежнему нравится моя музыка?

      – Еще больше прежнего. Теперь в твоей игре появилось что-то новое, чего не было прежде. Не могу определить точно…

      – Думаю, Питер, это опыт, – спокойно перебила Одри. – Я стала на пять лет старше. И многое пережила за эти годы. Не всегда приятно окунаться в жизнь… зато на пианино играешь лучше. Опыт входит в сердце и передается через пальцы.

      Мне показалось, что говорит она чуть-чуть горько.

      – Одри, тебе худо приходилось?

      – Всякое бывало.

      – Мне жаль.

      – А мне в общем-то нет. Я многому научилась.

      Она опять умолкла, взгляд ее не отрывался от огня.

      – О чем ты сейчас думаешь? – спросил я.

      – О многом.

      – О приятном?

      – И о приятном тоже. Последняя мысль была приятная. Мне повезло, что я нашла теперешнюю работу. В сравнении с прежними…

      Ее передернуло.

      – Может, расскажешь,

Скачать книгу