Летняя гроза. Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Летняя гроза - Пелам Вудхаус страница 8

Летняя гроза - Пелам Вудхаус Замок Бландинг

Скачать книгу

а то прибью!

      – Ну хорошо. Спасибо вам, не надо. У вас хватает забот. Я справлюсь. Главное – Салли, вы ее спасли.

      – Зачем ее спасать, она с ритма сбивается!

      – Все равно, дело сделано. Пока.

      – Не убегай, а?

      – Надо. Ронни ждет. Поедем куда-то пить чай. Кажется, на реку. Только подумайте – деревья, вода…

      – Дал бы тебе линейкой, – сказал Мейсон. – Но я ведь и сам вылезу из этой турецкой бани. Еду в Блэкпул. Вода, песок…

      – …и вы с совочком. Пришлите мне фотографию! Ну, бегу, Ронни там запечется.

      2

      Запекаться, да еще ждать девушку, которую ты не видел полтора месяца, не так уж приятно, и молодой человек ярко-розового цвета вышел из машины, чтобы постоять хотя бы в относительной тени. Стоял он у входа, под козырьком, читал афиши, печально думая о том, что сегодня едет в Бландинг.

      Привратник Мак вылез из своего логова, дыша тем предчувствием радости, которое испытывают верблюды, завидевшие оазис, и театральные швейцары, которые скоро смогут заглянуть за угол, в пивную. Чувством своим он поделился с Ронни.

      – Уже скоро, мистер Фиш.

      – Э?

      – Скоро, говорю.

      – А!..

      Заметив мрачность собеседника, добрый Мак угадал причину.

      – Жарко-то как, мистер Фиш!

      – Э?

      – Как услышал, так и сказал: «Ну, жуть!»

      – О чем?

      – Да о вашем кабачке. Это же надо! Прогорели.

      – А… – коротко откликнулся Ронни.

      У Мака было много хороших свойств, но не деликатность. Он подбадривал бы Наполеона беседой о зимнем спорте в Москве.

      – Как вы это затеяли, я и сказал: «Два месяца, не меньше». А тут – полтора!..

      – Семь недель.

      – Ну, семь. Я пожарному сказал: «Это тебе не кот начхал, тут мозги нужны». А уж у вас с мистером Кармоди… Вы его не видели?

      – Нет. Я был в Биаррице, он – в Шропшире. У моего дяди секретарем.

      – А я вот его видал, – сообщил Мак.

      Авангард труппы вышел из дверей – жаждущие флейты, две-три скрипки и сердитый гобой. Гобои в неволе дичают.

      – Да уж, я его навидался. Все к нам ходил, к мисс Браун. Большие друзья.

      – О! – сказал Ронни.

      – Как их увижу, так и смеюсь.

      – Почему?

      – Он-то во-о-он какой, а она – одно слово, фитюлька. Оно всегда так. Вот я – шесть футов, а супруга – чистый кролик. Живем хорошо.

      – А! – снова сказал Ронни.

      – Цветы-то ваши пришли.

      – Э?

      – Ну, цветы для мисс Браун. – Мак ткнул пальцем в сторону полки, где стоял большой букет. – Я еще не передал.

      Букет был красивый, но Ронни он не понравился. Щеки его стали еще розовей, глаза – остекленели.

      – Дайте-ка их мне, Мак, – выговорил он.

      – Нате, сэр. Прямо жених! Нет, прямо…

      Мысль эта посетила и Ронни. Мимо прошли две девушки, они хихикнули.

      – Когда мисс Браун выйдет,

Скачать книгу