Директива 22. Ирина Ростова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Директива 22 - Ирина Ростова страница 8

Директива 22 - Ирина Ростова

Скачать книгу

заминки дверь кабинета приоткрылась в дверь проскользнул маленький, дрожащий и очень, очень испуганный человечек. Он даже руки к груди прижимал, словно боялся, что его станут бить.

      – Г-господа, – проблеял он. Интересно, он нас так боится или своего шефа? Сдается мне, мы далеко не такие пугающие.

      – Проходите, Дональдс, – приглашает его директор с едва заметной заминкой перед фамилией. Видимо, сотрудника он на самом деле не знает, но специально ради нас выучил, как его зовут. Может, даже личное дело из кадров затребовал, вот такой весь ответственный. Можно сказать, отец и мать в одном лице. Или отец и мат, не знаю.

      Дональдс тем временем испуганно заходит и присаживается на самый краешек роскошного стула на нашей стороне стола, достаточно близко ко мне, чтобы я мог считывать его даже без особых усилий. Я не вижу причин сдерживаться: его эмоции и мысли буквально вытекают из пор, мне даже не надо нигде рыться. Мужик перепуган так, что вполне может наложить в портки, но я так и не понимаю, где же источник его великого страха.

      Придется задавать вопросы, и делать это правильно: а, значит, нужно обойти на повороте Кинслеера, так что я поворачиваюсь к Дональдсу и проникновенно говорю:

      – Господин Дональдс, меня зовут Иль Гиллернхорн, и я внештатный советник Управления Быстрых Решений. Вам не стоит переживать, вы не под следствием и не под подозрением, мы просто хотим прояснить некоторые моменты, и будем очень благодарны Вам за помощь.

      Дональдс с трудом переводит взгляд на меня, но косится на своего шефа, и обливается потом.

      – Я, к-конечно, г-готов ответить на ваши в-вопросы, г-господа, – выдавливает он.

      Несмотря на свою очевидную панику, он все еще не кажется мне подозрительным, но нам нужны ответы, поэтому я осторожно активирую имплант и мягко транслирую в его сторону седативные волны.

      – Отлично, господин Дональдс, – киваю я прежде, чем Кин успевает открыть рот. – Подскажите, пожалуйста, почему Вам показался подозрительным тот перевод?

      – П-понимаете, я, – он сглотнул, и тощий кадык дернулся туда-сюда. – М-мне п-показался ст-транным этот с-счет, а не этот п-перевод. Я не п-помнил такого счета! А я п-помню все счета.

      Похоже, правда. Конечно, странновато для бухгалтера помнить все счета, но чего только не бывает, может, у него чип памяти стоит? Полезная штука, только дорогая. И несколько вредноватая.

      – Господин Дональдс, у Вас установлен чип памяти или просто хорошая память от природы?

      Быстрый взгляд на босса, потом снова на меня, и острый приступ плохо скрытой паники. Что-то тут есть.

      Конечно, я готов вцепиться в это, как бульдог.

      – Я п-просто п-помню, г-господин Г-гилерн-х-х-х.., – и его замыкает на этом “х” как хрень. Он продолжает выхрипывать одну эту букву, не в силах продолжить.

      – Давайте Вы будете называть меня по имени? – вежливо предлагаю я со стоическим терпением. Мое имя может произнести

Скачать книгу