Book 1 of Plato's Republic. Drew A. Mannetter

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Book 1 of Plato's Republic - Drew A. Mannetter страница 10

Book 1 of Plato's Republic - Drew A. Mannetter

Скачать книгу

as a demonstrative pronoun (S. 338.b, 1113).

      ὁ Γλαύκων: Nominative noun in apposition to ὃς (S. 988). The article is normally omitted with proper names unless previously mentioned (S. 1136).

      καὶ ὀλίγῳ ὕστϵρον ὅ τϵ Πολέμαρχος ἧκϵ καὶ Άδϵίμαντος ὁ τοῦ Γλαύκωνος ἀδϵλφὸς καὶ Νικήρατος ὁ Νικίου καὶ ἄλλοι τινές, ὡς ἀπὸ τῆς πομπῆς. (327.c)

Άδϵίμαντος, -ου, ὁ: Adeimantus.ἀδϵλφός, -οῦ, ὁ: brother.ἄλλοι, -ων, οἱ: other men.ἀπό (+ gen.): from, away from.Γλαύκων, Γλαύκωνος, ὁ: Glaucon.ἥκω: to have come, be present, be here.καί: and.Νικήρατος, -ου, ὁ: Niceratus.Νικίος, -ου, ὁ: Nicias. ὁ, τοῦ: the (son).ὀλίγῳ: a little, slightly, little.Πολέμαρχος, -ου, ὁ: Polemarchus.πομπή, -ῆς, ἡ: solemn procession, procession.τϵ … καί: and.τις, τι: some.ὕστϵρον: later, afterwards.ὡς: as.

      καὶ: The conjunction connects this sentence with the previous one (S. 2868).

      ὀλίγῳ: Adverb; the singular, masculine, dative of the adjective ὀλίγος is used as an adverb (S. 341, 1094). The noun χρόνῳ (“time”) is understood (L.S. ὀλίγος 3). The dative ὀλίγῳ, instead of the neuter form ὀλίγον, is used with the comparative (S. 1514, 1586).

      ὕστϵρον: Comparative adverb (S. 341, 345, 1094).

      ὅ … Πολέμαρχος: First nominative subject of ἧκϵ (S. 927, 938). ὅ: The acute accent on the proclitic is thrown back from the enclitic τϵ (S. 180.d). The article is normally omitted with proper names unless previously mentioned (S. 1136).

      τϵ … καὶ: The conjunction connects the first and second nominatives Πολέμαρχος … Άδϵίμαντος (S. 2974). The anticipatory particle τϵ is often separated from καί by one or more words (S. 2974). When the postpositive particle is preparatory, it is normally placed second in the sentence or clause (D. τϵ, pg. 515). τϵ: The enclitic throws back its accent onto the previous proclitic ὅ (S. 180.d).

      ἧκϵ: Third person, singular, imperfect, active, indicative of ἥκω (S. 383). Main verb of the complex sentence (S. 2173). Singular verb with four subjects; the verb may agree with the nearest or most important of two or more subjects. The verb may be placed after the first subject (S. 966).

      Άδϵίμαντος: Second nominative subject of ἧκϵ (S. 927, 938). Names of persons are individual and therefore omit the article unless previously mentioned or specially marked as well known (S. 1136).

      ὁ τοῦ Γλαύκωνος ἀδϵλφὸς: Nominative noun phrase in apposition to the proper noun Άδϵίμαντος (S. 987). τοῦ Γλαύκωνος: Genitive of possession or belonging with ἀδϵλφὸς (S. 1297). Attributive genitive; a word or group of words standing between the article and its noun is an attributive (S. 1154, 1161.a).

      καὶ: The conjunction connects the second and third nominatives Άδϵίμαντος … Νικήρατος (S. 2868).

      Νικήρατος ὁ Νικίου: Third nominative subject of ἧκϵ (S. 927, 938). Νικήρατος: Names of persons are individual and therefore omit the article unless previously mentioned or specially marked as well known (S. 1136). ὁ: The definite article following the noun is in apposition to Νικήρατος and is an ellipsis of ὁ υἱός (“the son”) (S. 987, 1301). Νικίου: Genitive of possession or belonging with ὁ (S. 1297). Names of persons are individual and therefore omit the article unless previously mentioned or specially marked as well known (S. 1136).

      καὶ: The conjunction connects the third and fourth nominatives Νικήρατος … ἄλλοι τινές (S. 2868).

      ἄλλοι τινές: Fourth nominative subject of ἧκϵ (S. 927, 938). ἄλλοι: Masculine, nominative, plural adjective used substantively without the article (S. 1021, 1130). τινές: Masculine, plural, nominative indefinite pronoun is used adjectively modifying ἄλλοι (S. 1266). The preceding paroxytone ἄλλοι receives no additional accent and the dissyllabic enclitic τινές retains its accent (S. 183.d). An acute, when not immediately followed by another word, does not change to a grave (S. 154).

      ὡς ἀπὸ τῆς πομπῆς: A comparative clause of manner relative to an omitted demonstrative adverb (οὕτως, thus) in the main clause (S. 2463). ὡς: Relative adverb (S. 2990). ἀπὸ τῆς πομπῆς: Prepositional phrase; ἀπό with the genitive here means “from, away from” (S. 1684.a). τῆς: The article is very often omitted in phrases containing a preposition but not here (S. 1128).

      ὁ οὖν Πολέμαρχος ἔφη ῏Ω Σώκρατϵς, δοκϵῖτέ μοι πρὸς ἄστυ ὡρμῆσθαι ὡς ἀπιόντϵς. (327.c)

ἄπϵιμι: to go away, depart.ἄστυ, -ϵως, τό: town.δοκέω: to seem.ἐγώ, ἐμοῦ: I, of me.ὁρμάομαι: to start, hasten.οὖν: well, now, thereupon. Πολέμαρχος, -ου, ὁ: Polemarchus.πρός (+ acc.): towards, to.Σωκράτης, -ους, ὁ: Socrates.φημί: to say.ὦ: O.ὡς: as, as if, as though.

      ὁ … Πολέμαρχος: Nominative subject of ἔφη (S. 927, 938).

      οὖν: The postpositive (normally second position) inferential particle, usually classed as a conjunction, signifies that something follows from what precedes. Inferential οὖν marks a transition to a new thought and continues a narrative, resumes an interrupted narration, and in general states a conclusion or inference. It stands alone or in conjunction with other particles (S. 2964) (D. οὖν, pg. 425-426).

      ἔφη: Third person, singular, imperfect, indicative of φημί (S. 783). The verb introduces the oratio recta (S. 2590).

      ῏Ω Σώκρατϵς: Vocative; the vocative forms an incomplete sentence (S. 1283). ῏Ω: The exclamation is used with the vocative (S. 1284). Σώκρατϵς: The noun Σωκράτης uses the pure stem in the vocative (S. 248). The vocative is normally found in the interior of a sentence (S. 1285).

      δοκϵῖτέ: Second person, plural, present, active, indicative of δοκέω (S. 385). Main verb of the complex sentence (S. 2173). The subject ὑμϵῖς is not expressed but implied in the verb; the nominative of the personal pronoun is usually omitted except when emphatic (S. 929, 1190). The acute accent on the properispomenon is thrown back from the following enclitic μοι (S. 183.c). Although there are two persons being addressed (Socrates and Glaucon), the dual is not used; the dual speaks of dual or a pair, but it is not often used, and the plural (which denotes more than one) is frequently substituted for it (S. 195).

      μοι: Singular, dative, enclitic form of the personal pronoun ἐγώ

Скачать книгу