Місячний камінь. Уїлкі Коллінз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Місячний камінь - Уїлкі Коллінз страница 16
![Місячний камінь - Уїлкі Коллінз Місячний камінь - Уїлкі Коллінз](/cover_pre641499.jpg)
– Отже, ви й справді вірите, сер, – сказав я, – що змова існувала?
– Не володіючи чудовим, «здоровим глуздом» мого батька, – відповів містер Френклін, – я гадаю, що життю полковника справді загрожувала небезпека, про що він і говорив. А запечатані інструкції пояснюють, чому він все-таки помер спокійно у своєму ліжку. В разі його насильної смерті (тобто на випадок, якби від нього не одержали умовленого листа в заздалегідь призначений день) батько мій повинен був таємно відіслати Місячний камінь в Амстердам знаменитому майстрові, щоб той розбив його на чотири або шість окремих каменів. Брильянти ці продати, а виручені гроші використати на заснування тієї кафедри експериментальної хімії, про яку потім полковник згадав у своїй духівниці. Тепер, Беттередж, напружте-но свій винахідливий розум і скажіть, який висновок можна зробити з вказівок полковника?
Я зараз же напружив свій розум. Але через властиву моєму розумові англійську забарність, у мене в голові все переплуталось, поки містер Френклін вказав на те, що саме вбачати в цьому.
– Запам’ятайте, – сказав містер Френклін, – що цілість алмаза як єдиного каменя була дотепно поставлена в залежність від збереження життя полковника. Він не задовольнився тим, що сказав би ворогам, яких побоювався: «Вбийте мене – і ви будете не ближче до алмаза, ніж тепер; він там, звідки ви не можете його дістати, – в підвалах банку». Він сказав замість цього: «Вбийте мене, і алмаз перестане бути алмазом: стане не тим, чим був». Що це означає?
Тут, як мені здалося, мене осяяла видатна далекоглядність, властива іноземцям.
– Знаю, – сказав я. – Це означає, що ціна алмаза зменшиться і злодії залишаться в дурнях.