Третья фиалка. Стивен Крейн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Третья фиалка - Стивен Крейн страница 8

Третья фиалка - Стивен Крейн В поисках утраченного времени (Рипол)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Она немного помедлила, глядя на скалы, и наконец изрекла:

      – Вашу душу, вероятно, переполняет презрение.

      – Да нет же, уверяю вас, я отнюдь не высокомерен. И если мою душу что-то и переполняет, то не презрение, а восхищение. Слава богу, я человек светский и всегда прихожу в восторг, когда встречаю богатую наследницу.

      Эти слова он произнес с видом побитой собаки. Девушка тут же окинула его ледяным взглядом.

      – Кроме того, вы замечательно храбры.

      Он сел в высокую траву и засмотрелся на облака.

      – Вам бы больше пристало быть китайским наемником, – сердито сказала она.

      Хокер бросил в Стэнли еще один комочек и на этот раз попал в голову.

      – С научной точки зрения вы самый невыносимый человек на всем белом свете, – добавила девушка.

      Стэнли немедленно подбежал к хозяину, желая убедиться, что влажный ком, влетевший в лоб, вовсе не означает серьезного недовольства его собачьим поведением. Хокер схватил пса за длинные уши и попытался завязать их узлом.

      – Не понимаю, какой вам интерес внушать окружающим отвращение, – продолжила мисс Фэнхолл.

      Так и не сумев завязать собаке уши, Хокер откинулся назад.

      – Ничего я не внушаю, – сказал он.

      – Нет внушаете.

      – Нет, не внушаю.

      – Как это не внушаете! Говорите самые ужасные вещи, да еще с таким видом, будто это доставляет вам неподдельное удовольствие.

      – И что же такого я сказал? Ну, что?

      – Как это что? Вы сказали, что, встречая богатую наследницу, неизменно приходите в восторг.

      – И что в этом плохого? – пожал плечами Хокер. – В чем вы меня обвиняете?

      – Но ведь это ужасно.

      – Отнюдь, – угрюмо ответил он. – В моем понимании это дань – вежливая и любезная.

      Мисс Фэнхолл подошла к краю утеса и стала смотреть на водопад, думая о чем-то своем. Далеко внизу ветки болиголова кивали и кивали в такт накатывавшимся на них волнам.

      Какое-то время спустя Стэнли заметил копошащихся во мхе муравьев и уставился на них, виляя хвостом.

      – Разве не странно, – заметил Хокер, – что такое большое животное, как собака, радуется, глядя на этих вот крох?

      Пес слегка поворошил лапой мох и вытянул вперед морду; судя по всему, он собирался посмотреть, что в сложившихся обстоятельствах будут делать муравьи.

      – В сезон охоты, – продолжал Хокер, – Стэнли признает только две вещи – своего хозяина и куропаток. Ничего другого для него не существует. Он прет через лес, будто стальная машина. А когда учует птицу… Ах, как это прекрасно! Вам не хотелось на него в такой момент взглянуть?

      Некоторые муравьи, вероятно, вознамерились обороняться; Стэнли счел это поводом для волнения, отпрыгнул назад и недовольно зарычал.

      Еще немного помолчав, Хокер добавил:

      – И вот взгляните сейчас на этого глупого любимца нашей семьи! Копошение муравьев его в высшей степени интригует,

Скачать книгу