.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 9
Kummati ei teinud ma kuude kaupa ühtegi pilti ja mu pimik oli hüljatud. Suvel pärast eksameid otsisin isa kabinetist tema „romaani sõjast”, tuhlasin „Alasti põrgus” otsides tema kirjutuslaua sahtlites ja raamaturiiulites, arvates, et see võib anda mulle mingi ettekujutuse, miks ta üritas meid mõlemaid tappa, ent ei leidnud midagi. Kui ma küsisin emalt, mille kallal papa oli töötanud, vastas ta, et tema teada ei olnud isa vähemalt kaks aastat sõnagi kirjutanud.
Kuid ühes asjas oli mul õigus – minu isa hullumeelsus oli tõe-poolest sõjaga seotud. Vihje ei peitunud mitte romaanis, mida ta ei kirjutanudki, vaid mitu aastat hiljem üritasin tõesti välja selgitada, mis oli temaga Prantsusmaal juhtunud, et ta oli sedavõrd muutununa koju tulnud. See oli kirjas tema rügemendi, Ida-Sussexi kergejalaväe (ESLI) ehk „Tornipääsukeste” ajaloos ja aitas mul pisut paremini mõista, miks ta mõistus võis pöörata ta enda vastu. Ja seega ka minu vastu.
1918. aasta märtsi sündmused
Pärast tagasitõmbumist positsioonilt Bois de Vinaigre’i serval Saint-
Croix’ lähedal, asus 5. rügemendi 1. teenistuspataljon uuele rindejoonele. Maapinna iseärasuse tõttu ei olnud vaenlane kunagi lähemal kui 400 jardi ja mõnikord 800 jardi kaugusel. See oli kõige laiem eikellegimaa, mida ESLI oli näinud alates 1915. aastast Loosis, ja põhjustas konkreetseid probleeme, millest kõige olulisem oli see, et puudus selge teave Saksa vägede paigutuse kohta.
Lühike paus sõjategevuses võimaldas uusi kaevikuid kindlustada ja järgmistel päevadel olid kaotused väikesed (kaks hukkunut, seitse haavatut). 5. rügemendi 1. pataljoni komandör kolonel Shawfield andis käsu korraldada 26nda ööl ründeretk, et teha enne 30ndaks määratud 5. armee vastupealetungi kindlaks nende vastas olevate vägede iseloom ja valmisolek.
Ründesalk (mida juhtis kapten B. V. Clay DSO) koosnes kahekümnest mehest, nende seas kaks reameest, kes pidid vedama telefoniliini Trois Tables’i tallu, kus oli enne taganemist asunud pataljoni peakorter. Salk lahkus meie kaevikutest kell kaks hommikul. Tähelepanu kõrvalejuhtimiseks korraldati kell 02.30 suurtükirünnak Saksa liinist vasakul Lembras-la-Chapelle’is. Kapten Clay salk sattus ägedale vastupanule ja kell 04 oli ESLI liinile naasnud vaid kümme meest. Kapten Clay ise oli kadunud.
Kolm päeva hiljem, 5. armee vasturünnaku ajal vallutati Trois Tables’i talu tagasi ja kapten Clay leiti redutamast varemeis talumaja sügavas keldris, ainsaks kehakatteks mõned mundri räbalad. Kapral S. D. Westmacotti, reamees W. D. Hawesi ja sideväelase S. R. Thatcheri surnukehad leiti samast keldrist. Kapten Clay oli nälginud ja pooleldi teadvusetu ega suutnud arusaadavalt kirjeldada, mis oli temaga juhtunud nende kolme päeva jooksul sellest saadik, kui tema salk ESLI liinidelt lahkus. Ta saadeti baasi haiglasse Saint-Omer’i, kus ta aegamisi toibus, kuigi ta ei suutnudki meenutada nende kolme päeva sündmusi. Tema DSO-le lisati üks triip. Austavas mainimises öeldi, et tema eeskuju on „ülim näide inimese tahte väest ja ellujäämisinstiktist ka kõige ängistavamates ja ärevamates sõjatingimustes”.
3. Kõrgseltskond
Ma olin oma välimusega rahul. Greville ütles, et peamine on „seltskonda sulanduda”. Tema ise oli alati laitmatult moekas. Ta vaatas mu üle, enne kui me läksime leedi Cremlaine’i vastuvõtule, mis korraldati tema tütre kahekümne esimese sünnipäeva puhul, ning Greville kõndis mu ümber, kortsutas kulmu ja noogutas, nagu hakkaksin ma paraadile minema. Mul oli seljas hõbedane satäänist maani ballikleit, mida kattis väike punakaspruun velvetiinist pihtkuub. Juuksed olid kammitud ühele poole ja kinnitatud võltsteemantidega klambriga. Kingad olid kuldsest nahast ja kõige kõrgema kontsaga, mis mul õnnestus leida. Tugev mink: silmapliiats laugudel, leekivpunased huuled.
„Väga hea, kullake,” lausus Greville. „Sa pead hakkama kõiki noori kehkenpükse eemale peksma.” Greville oli kahandanud oma laiad ja lopsakad husaarivuntsid kitsaks pliiatspeeneks harjaseks, mis oli nagu väike sarikamärk tema huulte kohal. See andis talle täiesti teise ilme, mõtlesin ma – peenema ja salapärasema ilme.
Me lahkusime Greville’i korterist ja läksime hoone taha talliõue, kus asusid ateljee ja pimik, ning kus Greville’i õpipoiss Lockwood Mower tõstis taustad, valgustid, statiivid ja nahkkastid raskete plaatkaameratega – Dallmeyeri Reflex ja Busch Portrait – autole ning kinnitas need nahkrihmaga kindlalt pagasiresti külge.
„Te näete välja nagu täitsa filmitäht, preili Clay,” lausus Lockwood. Ma tegin tagasihoidliku lavakummarduse. Lockwood oli pikk tüse poiss, vist umbes minuvanune, pigimustade juuste ja väga tõmmu jumega, justkui oleks ta mustlane või väga tugeva päevitusega, või siis Vahemere madrus või oliivikorjaja. Tema ühtlasi näojooni rikkus pisut etteulatuv lõug ja asjaolu, et tema silmad asetsesid teineteisest veidi liiga kaugel. Ta nägi välja ühtaegu riiakas ja kuidagi üllatunud, „otsekui poksija, kellele on just halbu uudiseid teatatud”, nagu ma kirjeldasin teda Greville’ile, kes pidas seda väga naljakaks.
Lockwood oli maheda häälega ja usin ning Greville’iga töötatud nädalate jooksul olin ma märganud, kuidas Greville üha enam tema peale lootis. Lockwood külaliste sekka sulanduma ei pidanud. Majas või hoones, kus me juhtusime parajasti töötama, seadis ta ajutise fotostuudio jaoks eraldatud toas varustuse üles ja jäigi sinna. Täna oli ta oma tavalises rõivastuses: must kolmeosaline saržülikond, mereväesinine flanellsärk ja kirsipunane lips. Ta oli hakanud Greville’i matkides juustesse mingisugust pumatit panema ja ta ümber heljus alati odava kölni vee vänge hõng.
Greville ja mina istusime tagaistmele ja Lockwood asus rooli.
„Allons-y, mes braves,” ütles Greville ja me hakkasime sõitma. Kui me Kensington High Streetile keerasime ja Mayfairi suundusime, tundsin kõhus väikest elevusesööstu. Meil oli käsil töö – nagu oleksime omamoodi missioonil –, valmis tormijooksuga vallutama kõrgseltskonna reduute.
Greville võttis portsigari välja ja pakkus mulle. Ma valisin ühe sigareti, ta süütas selle ja siis enda oma.
„Kelle jaoks see tänane siis on?” küsisin autolakke suitsu puhudes. „The Illustrated?”
„Beau Monde.”
„Heldeke, Tatler saab su peale pahaseks.”
„Tore,” naeratas ta mulle. „Meid ootavad täna õhtul korralikud skalbid. Võib-olla on vaja, et sina need minu jaoks välja nuhiksid.”
„Suurima rõõmuga.”
Kui me mööda Knightsbridge’i sõitsime, nõjatusin vastu seljatuge. Ma olin alati pidanud erakordselt tõenäoliseks, et ma armun oma onusse – ja kui olin tema alluvuses tööle asunud, muutus see väljavaade lausa vastupandamatuks. Niiviisi tema kõrval istuda ja suitsetada, küünarnukid teineteist riivamas, teel leedi Cremlaine’i peole – see näis olevat õndsuse tipp. Me olime juba partnerid ja töötasime koos ning ma teadsin, kui väga ma talle