Бес с тобой. Александра Сергеевна Ермакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бес с тобой - Александра Сергеевна Ермакова страница 21
Благоразумно для мелкой. Раньше были пустые эмоции, эмоции, эмоции. Теперь наконец поверх них нечто дельное прёт.
– Тогда есть два варианта, – это навскидку, что успеваю придумать в столь сжатые сроки и при дёрганой и очень затянутой ситуации. Мне всё хреновей, курить хочу так, что уже готов сигарету просто жевать…
– Два? – изумлённо вытаращивается девчонка, забыв про слёзы.
Не знаю, что её больше поразило: наличие аж двух вариантов или то, что они вообще есть.
– Но они оба будут провокационными. Первый мне совершенно не нравится, накладный по затратам и поднятию связей, но лишил бы всех последующих проблем разом, а второй… тоже на айс, по законности – для меня уголовно-наказуем, зато быстро урегулируем и достаточно легко-осуществим.
Аря выглядит ошарашенной, но заинтересованной.
– И каков первый?
– Замужество! – по мере расширения глаз девчонки, поясняю: – Трудность в том, что опять же, придётся задействовать знакомства. Найти «супруга» – менее сложная задача. Но потребуется справка о беременности, потому что это самая весомая причина для заключения брака, и всё это в обход отдела опеки – обратиться в отдел самоуправления, даже, возможно, администрацию, суд. От пару дней до недели – по срокам при хорошем финансировании. Зато потом по прошествии пары месяцев – потеряла ребёнка, развелась и свободна.
Глазищи у Арины очень большие, а ещё причудливо зелёные.
– А второй? – роняет надломленно.
– Я тебя сокрою… – не мигая, смотрю на девчонку. Сканирую на сомнение, испуг, категоричность, но ничего подобного на лице мелкой не читается. Она на меня глядит вдумчиво. Решаю дожать: – До выздоровления твоего деда. А если лечение затянется – на пару месяцев, или хотя бы до твоей днюхи…
– Откуда вы столько знаете о моей семье. Про деда и мой день рождения?
– Ты же сама рассказывала, – напоминаю мрачно.
– И вы… всё запомнили?
– Не знаю насчёт «всё», но ты мне теперь как родная, – пытаюсь на шутку перевести. Когда понимаю, что не прокатывает, прибавляю обаяния: – По крайней мере, как сеструха младшая. Ну или если тебя смущает родственность с таким типом как я, – многозначительно киваю, изображая «я сама кротость», – хорошая знакомая… Дочь близкого друга, – сощуриваюсь, перебирая допустимые варианты, выискивая тот, что может хоть мельком приглянуться Арине, – внучка друга…
– Вы очень хорошо подкованы в таких вопросах, – огорошивает девчонка без капли возмущения. – Уже сталкивались с подобным?
– Нет, – перестаю играть, – но умею находить выход из любой… – заминка. – Любой сложной ситуации. Это моя работа.