Полёты в одиночку. Роальд Даль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полёты в одиночку - Роальд Даль страница 4

Полёты в одиночку - Роальд Даль Роальд Даль. Фабрика сказок

Скачать книгу

я, если у неё есть мальчик? Незаконнорождённый, наверное.

      – Сколько лет вашему сыну? – осторожно поинтересовался я.

      – Нет, нет, нет! – вскричала она. – Вы совсем ничего не понимаете? «Мальчик», boy, – это слуга-туземец. Как вы можете этого не знать, если читали Айзека Дайнесена?

      – Ах, ну да, конечно, – сказал я, припоминая.

      Я машинально тоже взял в руки апельсин и начал его чистить.

      – Нет! – содрогнулась мисс Трефьюсис. – Так вы можете подцепить какую-нибудь гадость. Возьмите вилку и нож. Ну, смелей. Попробуйте.

      Я попробовал. Было забавно надрезать кожуру и снимать её по частям.

      – Ну вот, – похвалила она. – Молодец.

      – Много таких «мальчиков» работает на вашей плантации? – полюбопытствовал я.

      – Человек пятьдесят, – ответила она.

      – Они ходят босиком?

      – Мои – нет. Ни один не выходит на работу без обуви. Мне это обходится в целое состояние, но дело того стоит.

      Мне нравилась мисс Трефьюсис. Нетерпимая, умная, великодушная и интересная. Я чувствовал, что, если что, она в любую минуту придёт мне на помощь. Не то что майор Гриффитс – пресный, пошлый, заносчивый и недобрый, люди такого сорта без колебаний оставят тебя на съедение крокодилам, ещё и подтолкнут к разинутой пасти.

      Оба они, конечно, были совершенно сумасшедшие. Все на этом корабле были со сдвигом. Но самым чокнутым оказался мой сосед по каюте А. Н. Сэвори.

      Я заметил первый признак его ненормальности в тот вечер, когда наше судно находилось между Мальтой и Порт-Саидом. После обеда наступила липкая жара, и я прилёг на свою верхнюю койку, чтобы немного вздремнуть, перед тем как переодеваться к ужину.

      Переодеваться? О да, разумеется. Все на корабле каждый вечер переодевались к ужину. Мужская особь строителя империи, где бы эта особь ни находилась – на привале в джунглях или же в море на вёсельной лодке, – всегда переодевается к ужину, то есть надевает белую сорочку, чёрный галстук, смокинг, чёрные брюки и чёрные лакированные туфли, чтобы быть при полном параде – и к чёрту климат.

      Так вот, я лежал на койке, полуприкрыв глаза. Внизу одевался А. Н. Сэвори. В каюте было слишком тесно, поэтому мы переодевались по очереди. Сегодня вечером первым одевался он. Он уже повязал галстук-бабочку и надевал чёрный смокинг. Я в полудрёме следил за ним и увидел, как он достал из несессера картонную коробочку. Встал перед зеркалом над умывальником, открыл коробочку и запустил в неё пальцы. Достал оттуда щепотку белого порошка, которым тщательно посыпал плечи своего смокинга. Потом закрыл коробку и убрал её назад.

      Внезапно с меня слетела вся сонливость. Что он задумал? Я закрыл глаза и притворился, что сплю. Подозрительное дело, думал я. С какой это стати А. Н. Сэвори посыпает смокинг белым порошком? И вообще, что это за порошок? Может, особые духи или магический афродизиак?

      Я дождался, пока он уйдёт из каюты, соскочил со своей полки и почти без всяких угрызений совести залез в его несессер. «Английская соль» – гласила надпись на картонной коробке! И там действительно

Скачать книгу