Грешные мечты. Сара Беннет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Грешные мечты - Сара Беннет страница 11
– Джек завоевал симпатию герцога своим умением обходиться с лошадьми, – пояснила Юджиния.
Терри с наигранно небрежным видом пожал плечами. Растрепанные волосы падали ему на глаза, шейный платок был развязан. Терри двигался вихляющей походкой так, словно в его теле не было костей. Юджинии не нравилось, что ее брат вел себя неподобающим образом. Она опасалась, что он произведет на герцога неблагоприятное впечатление. Ее родственники были, конечно, самой неподходящей компанией для знатного аристократа.
Впрочем, вряд ли герцог выйдет навстречу соседям по поместью, приехавшим навестить козла. У него наверняка найдутся дела поважнее. Синклер не обязан был проявлять интерес к Юджинии только потому, что она вдруг возмечтала о браке с ним.
Так думала Юджиния, но ход ее мыслей неожиданно был прерван появлением герцога. У Юджинии перехватило дыхание и сильнее забилось сердце, когда она увидела его высокую, стройную фигуру.
Несмотря ни на что, герцог решил выйти к ним!
«Это твой шанс, Юджиния, воспользуйся им! – так сказали бы ее подруги, если бы находились сейчас здесь. – Заставь его обратить на тебя внимание, очаруй этого мужчину, плени его сердце. Пусть он влюбится в тебя! Возможно, второго такого шанса у тебя не будет».
У Юджинии закружилась голова, и, чтобы успокоиться, она глубоко вздохнула. Фигура герцога внушала почтение. Он был строен и элегантен. Юджиния невольно залюбовалась им. Если бы они были героями любовного романа, то Синклер тоже сразу же пленился бы ею, несмотря на ее старое поношенное, слишком короткое платье. Но к сожалению, в реальной жизни таких чудес не происходит.
Терри все еще продолжал что-то бормотать, и Юджиния ткнула его локтем в бок, заставляя умолкнуть. Синклер быстро приближался к ним со стороны дома. Он выглядел безупречно, его щегольские сапоги сияли, темные волосы были уложены в модную прическу. Как всегда, он был сдержан и холодно-вежлив. Когда герцог подошел, Юджиния сделала реверанс и представила ему своих братьев.
– Как поживаете? – развязным тоном спросил Терри.
Юджиния была готова убить его на месте. Синклер приподнял брови и, не удостоив Терри взглядом, обратился к Юджинии:
– Я знаю, мисс Бельмонт, что вы вернулись домой после окончания учебного заведения. Что вы скажете о пансионе?
Значит, он помнил ее! Юджиния не знала, радоваться этому или смущаться.
– Я с большой пользой провела время в этом заведении, ваша светлость, – ответила она, пытаясь скрыть волнение. – И узнала много нового.
Глаза герцога были черными, как уголь. Но они больше не казались Юджинии холодными. Более того, в них теплилась улыбка и мерцали озорные искорки. Герцог как будто хотел проявить к ней симпатию, но не знал, как это сделать.
Впрочем, через минуту Юджиния решила, что все это ей только показалось. У нее просто разыгралась фантазия, и она приняла желаемое за