Искушение и соблазн. Сьюзен Джи Хейно
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Искушение и соблазн - Сьюзен Джи Хейно страница 18
– Что?! – взревел Фитцгелдер. – Вы забавлялись с моей белошвейкой?
Софи так громко ахнула, что не удивилась бы, если бы ее услышали в самом дальнем уголке дома. Матерь Божья… что он такое говорит?!
– А она белошвейка? Что ж, остается надеяться, что шьет она с большим рвением, чем… Честно говоря, мне она показалась довольно-таки пресной.
– Проклятая девка! Корчила из себя недотрогу! Поверите, она ведь с самого первого дня отталкивала меня! – вознегодовал Фитцгелдер.
– Так, может, в этом-то все и дело? Возможно, чертовка так устала водить вас за нос, что на меня у нее попросту не хватило сил?
– Холера! Если бы вы не помешали нам тогда… ну, вы понимаете, я бы, возможно… Кстати, вы, случайно, не заметили при ней одной чрезвычайно дорогой безделушки? – вдруг спохватился Фитцгелдер.
– Что? Нет, никаких драгоценностей на ней не было, хотя, если честно, я особо ее не разглядывал. Ну, вы понимаете, о чем я, верно?
– Проклятая девчонка стащила у меня одну вещицу. Да ладно, это не важно. В любом случае я получу ее назад. Вот увидите, я ее найду.
С губ Фитцгелдера сорвалось витиеватое проклятие – Линдли ничего не ответил, только пьяновато расхохотался. Он по-прежнему старательно делал вид, что даже не подозревает о том, что мисс Сэндс и Софи до сих пор в комнате. Мягко уговаривая Фитцгелдера отправиться на поиски новых приключений и незаметно подталкивая его к выходу, он вскоре добился, что тот пришел в хорошее расположение духа и согласился.
– Черт, думаю, после всего, что случилось, я заслуживаю награды, – выдавил он наконец.
Фитцгелдер что-то еще недовольно проворчал, однако согласился, что в такую ночь грех сидеть дома. Беззаботные и веселые, как дети, мужчины наконец ушли, оба, похоже, пребывая в превосходном настроении. Если бы Софи собственными ушами не слышала, как один из них только что признался в том, что изнасиловал девушку, а второй подослал убийц к своему ничего не подозревающему родственнику, она бы решила, что это ей почудилось. Софи даже не хотелось знать, куда они пошли. Хорошо уже то, что они убрались из дома и дорога свободна.
Что там еще мистер Фитцгелдер говорил про какую-то драгоценность, спохватилась она. Кажется, он утверждал, что она его обокрала?! Чудовищная наглость! Софи в жизни своей не брала ничего чужого… тем более у такого негодяя, как ее хозяин. Да он бы, не моргнув глазом, убил любого, кому вздумалось бы его обокрасть! Господи, неужели он в самом деле считает ее воровкой? Какой ужас!
Обе девушки молча ждали, пока голоса стихнут вдали. Может, уже ушли, гадала Софи. Она прислушалась. Вокруг стояла тишина. Казалось, дом спал.
– Я не могу этого допустить, – беззвучно прошептала мисс Сэндс.
– Что допустить? – Вздрогнув, Софи очнулась.
– Убийства Растмура, – бросила актриса, поспешно