Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics). Fyodor Dostoyevsky
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Fyodor Dostoyevsky: Complete Novels & Stories (Wisehouse Classics) - Fyodor Dostoyevsky страница 225
“Zina!” cried Mosgliakoff.
“If you still hate me——”
“Zina!!”
“If you ever did love me——”
“Zenaida Afanassievna!”
“Zina, Zina—my child!” cried Maria Alexandrovna.
“I am a blackguard, Zina—a blackguard, and nothing else!” cried Mosgliakoff; while all the assembled ladies gave way to violent agitation. Cries of amazement and of wrath broke upon the silence; but Mosgliakoff himself stood speechless and miserable, without a thought and without a word to plead for him!
“I am an ass, Zina,” he cried at last, in an outburst of wild despair,—“an ass! oh far, far worse than an ass. But I will prove to you, Zina, that even an ass can behave like a generous human being! Uncle, I cheated you! I, I—it was I who cheated you: you were not asleep,—you were wide awake when you made this lady an offer of marriage! And I—scoundrel that I was—out of revenge because I was rejected by her myself, persuaded you that you had dreamed it all!”
“Dear me, what wonderful and interesting revelations we are being treated to now!” whispered Natalia to Mrs. Antipova.
“My dear friend,” replied the prince, “com—pose yourself, do! I assure you—you quite start—led me with that sudden ex—clamation of yours! Besides, you are labouring under a delusion;—I will marr—y the lady, of course, if ne—cessary. But you told me, yourself, it was all a dre—eam!”
“Oh, how am I to tell you? Do show me, somebody, how to explain to him! Uncle, uncle! this is an important matter—a most important family affair! Think of that, uncle—just try to realise that——”
“Wait a bit, my boy—wait a bit: let me think! First there was my coachman, Theophile——”
“Oh, never mind Theophile now, for goodness sake!”
“Of course we need not waste time over The—ophile. Well—then came Na—poleon; and then we seemed to be sitting at tea, and some la—dy came and ate up all our su—gar!”
“But, uncle!” cried Mosgliakoff, at his wits' end, “it was Maria Alexandrovna herself told us that anecdote about Natalia Dimitrievna! I was here myself and heard it!—I was a blackguard, and listened at the keyhole!”
“How, Maria Alexandrovna!” cried Natalia, “you've told the prince too, have you, that I stole sugar out of your basin? So I come to you to steal your sugar, do I, eh! do I?”
“Get away from me!” cried Maria Alexandrovna, with the abandonment of utter despair.
“Oh, dear no! I shall do nothing of the sort, Maria Alexandrovna! I steal your sugar, do I? I tell you you shall not talk of me like that, madam—you dare not! I have long suspected you of spreading this sort of rubbish abroad about me! Sophia Petrovna came and told me all about it. So I stole your sugar, did I, eh?”
“But, my dear la—dies!” said the prince, “it was only part of a dream! What do my dreams matter?——”
“Great tub of a woman!” muttered Maria Alexandrovna through her teeth.
“What! what! I'm a tub, too, am I?” shrieked Natalia Dimitrievna. “And what are you yourself, pray? Oh, I have long known that you call me a tub, madam. Never mind!—at all events my husband is a man, madam, and not a fool, like yours!”
“Ye—yes—quite so! I remember there was something about a tub, too!” murmured the old man, with a vague recollection of his late conversation with Maria Alexandrovna.
“What—you, too? you join in abusing a respectable woman of noble extraction, do you? How dare you call me names, prince—you wretched old one-legged misery! I'm a tub am I, you one-legged old abomination?”
“Wha—at, madam, I one-legged?”
“Yes—one-legged and toothless, sir; that's what you are!”
“Yes, and one-eyed too!” shouted Maria Alexandrovna.
“And what's more, you wear stays instead of having your own ribs!” added Natalia Dimitrievna.
“His face is all on wire springs!”
“He hasn't a hair of his own to swear by!”
“Even the old fool's moustache is stuck on!” put in Maria Alexandrovna.
“Well, Ma—arie Alexandrovna, give me the credit of having a nose of my ve—ry own, at all events!” said the prince, overwhelmed with confusion under these unexpected disclosures. “My friend, it must have been you betrayed me! you must have told them that my hair is stuck on?”
“Uncle, what an idea, I——!”
“My dear boy, I can't stay here any lon—ger, take me away somewhere—quelle société! Where have you brought me to, eh?—Gracious Hea—eaven, what dreadful soc—iety!”
“Idiot! scoundrel!” shrieked Maria Alexandrovna.
“Goodness!” said the unfortunate old prince. “I can't quite remember just now what I came here for at all—I suppose I shall reme—mber directly. Take me away, quick, my boy, or I shall be torn to pieces here! Besides, I have an i—dea that I want to make a note of——”
“Come along, uncle—it isn't very late; I'll take you over to an hotel at once, and I'll move over my own things too.”
“Ye—yes, of course, a ho—tel! Good-bye, my charming child; you alone, you—are the only vir—tuous one of them all; you are a no—oble child. Good-bye, my charming girl! Come along, my friend;—oh, good gra—cious, what people!”
I will not attempt to describe the end of this disagreeable scene, after the prince's departure.
The guests separated in a hurricane of scolding and abuse and mutual vituperation, and Maria Alexandrovna was at last left alone amid the ruins and relics of her departed glory.
Alas, alas! Power, glory, weight—all had disappeared in this one unfortunate evening. Maria Alexandrovna quite realised that there was no chance of her ever again mounting to the height from which she had now fallen. Her long preeminence and despotism over society in general had collapsed.
What remained to her? Philosophy? She was wild with the madness of despair all night! Zina was dishonoured—scandals would circulate, never-ceasing scandals; and—oh! it was dreadful!