Верхний Волчок. Книга III. Служба смерти. Натали Лавру
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Верхний Волчок. Книга III. Служба смерти - Натали Лавру страница 19
От холода я ходила из угла в угол и прыгала по камере. К Сашке не приближалась и старалась делать вид, что его нет.
Хлеб и воду принесли, когда я уже свалилась на пол без сил.
Счёт времени был потерян. По моим предположениям, мы просидели в этой холодной сырой камере четыре дня. Дверь открывалась раз в сутки, чтобы бросить нам хлеб, бутылку с водой, одну на двоих, и влажные салфетки.
Но вдруг в камеру притащили Дилана, без сознания, но живого. Больше часа я безуспешно пыталась привести его в чувства. Он словно спал глубоким сном, никаких телесных повреждений на нём не было.
Когда он зашевелился, я выдохнула с облегчением. Но радость моя была недолгой: Дилан, едва открыв глаза, озверел и набросился на меня. Сашка попытался помочь мне, но тут же улетел головой в стену и свалился без признаков жизни. Такой силы не было даже у меня при самом сильном выбросе адреналина.
Я выпустила клыки и когти и, как могла, сопротивлялась.
– Дилан, прекрати! – взвыла я, когда он очередной раз швырнул меня на пол.
– Ты ответишь за своё враньё! – рычал он.
Его руки начали душить меня, и я уже ничего не могла ему сказать. Но проститься с жизнью мне не дали: в камеру влетели двое и оторвали Дилана от меня. Сашка так и остался лежать на полу. Он дышал, и это меня успокаивало.
В моей голове возникли десятки вопросов относительно резких перемен в поведении Дилана. Как ему смогли вернуть волчий ген? Наверняка он чуть не убил меня, потому что не знал, как контролировать агрессию. Но здесь было примешано и что-то ещё: не может у обычного полуволка быть такой силы! Как бы то ни было, внезапно воскресший волчий ген Дилана только усугубил ситуацию.
Нас снова повели в зал, посадили на стулья по разные стороны импровизированного круга и связали по рукам и ногам.
– Я вижу, что вы не оценили моего щедрого подарка… – начал азиат голосом своего переводчика.
– Что вы с ним сделали? – как можно более грозным тоном спросила я.
Среди наблюдателей послышались смешки. Я насчитала девятнадцать человек вместе с главным. Довольно много для шайки разбойников.
Однако мне ответили:
– Он увидел всю твою прошлую жизнь твоими глазами.
Я замерла на несколько мгновений, гадая, верить сказанному или нет.
«Это невозможно…» – промелькнуло у меня в голове.
– Возможно, – процедил сквозь зубы Дилан, хотя я была уверена, что не произносила этих слов вслух.
– И вот вам бонус: твой муж теперь будет слышать твои мысли, – снова с довольным смешком сказал азиат.
Всем наблюдавшим за нами было весело, у них горели глаза, они жаждали экшна.
– И долго нас здесь будут держать? – снова спросила я.
– Сейчас