Правда. Пехотная баллада. Терри Пратчетт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правда. Пехотная баллада - Терри Пратчетт страница 44

Правда. Пехотная баллада - Терри Пратчетт Терри Пратчетт. Коллекция

Скачать книгу

я не уверен, что у нас хватит новостей, чтобы заполнить даже… – начал было Вильям и замолчал.

      Здесь он был немножко не прав. Все отпечатанное на бумаге автоматически становится новостью. Всякая новость попадает на бумагу, значит, то, что отпечатывается на бумаге, – новости. И в этом правда.

      Он вспомнил слова госпожи Эликсир: «Если б это не было правдой, разве это разрешили бы отпечатать?»

      Вильям никогда не интересовался политикой. И сейчас, размышляя о том, кто что и кому разрешает, он вдруг понял, что задействует какие-то незнакомые умственные мышцы. Некоторые из них имели прямое отношение к генетической памяти.

      – Можно нанять побольше людей, которые будут собирать для нас новости, – сказала Сахарисса. – И как насчет новостей из других стран или городов? Из Псевдополиса и Щеботана? Достаточно поговорить с пассажирами почтовых карет…

      – А гномам было бы интересно узнать, что происходит в Убервальде и на Медной горе, – заметил Хорошагора, оглаживая бороду.

      – Да дотуда не меньше недели езды на карете! – воскликнул Вильям.

      – Ну и что? Все равно это будет новостями.

      – А что, если воспользоваться семафорами? – спросила Сахарисса.

      – Клик-башнями? Да ты спятила! – изумился Вильям. – Это ведь ужасно дорого!

      – И что с того? Ты же сам только что переживал, мол, у нас слишком много денег.

      Вдруг полыхнул какой-то свет, и Вильям резко обернулся.

      Некое странное… существо занимало дверной проем. Была тренога. За ней – пара тощих ног в черных брюках, а на ней – черный ящик. Над ящиком торчала черная рука, в которой дымился какой-то странный лоток.

      – Зер гут получайтся, – донесся голос. – Свет гут отражайтся от гномий шлем, йа прямо не умейт удерживаться. Вы хотейт иконографист? Йа – Отто Шрик.

      – О, – сказала Сахарисса. – Правда иконографист?

      – Йа натюрлих волшебник и маг темной комнаты. Экспериментовайт всегда! – сообщил Отто Шрик. – Кроме того, оборудование мое собственное имейтся, а также имейтся энерговость и позитичность!

      – Сахарисса! – прошипел Вильям.

      – Ну, для начала мы могли бы предложить тебе доллар в день…

      – Сахарисса!

      – Да? Что?

      – Он – вампир!

      – Не могу не выражайт протест, – встрял прятавшийся за ящиком Отто. – Очень легко предполагайт, что любой, кто имейт акцент из Убервальд, ист вампир. Но Убервальд имейт несколько тысяч уроженцев, которые не ист вампир.

      Вильям смущенно замахал руками.

      – Да-да, конечно, прошу меня извинить, но…

      – Впрочем, йа ист натюрлих вампир, – продолжал Отто. – Однако если б йа приветствовайт вас как-нибудь подобно: «Хей, мужик, чо за дела, чувак, где пропадал?», что бы вы говорийт?

      – Мы ничего и не заподозрили бы, – признался Вильям.

      – Как бы там ни бывайт, заметка применяйт слово

Скачать книгу