Призрачная любовь. Лаура Уиткомб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Призрачная любовь - Лаура Уиткомб страница 16
– Джеймс, – ворчливо сказала я.
– Но это правда, – шепотом ответил он.
– Лучше напиши, что мистер Блейк мог думать о самой библиотеке.
– Насколько я понял, он находил ее неприятной, – отозвался Джеймс. – Потому что тут не играет громкая музыка и тебе не разрешают жевать пирожки.
– Мне пора уходить.
Я чувствовала, что мистер Браун собирался уезжать домой. В данный момент, остановившись в вестибюле, он разговаривал с другим учителем. Но вскоре, если я не поспешу, он умчится без меня. Паника острыми мышиными коготками пробежала по моему позвоночнику. У меня оставалось не больше двух минут.
– Мы же только начали, – возмутился Джеймс. – Ты не можешь так просто покинуть меня.
– Хорошо, но будь серьезным.
Я попыталась дотянуться до его правой руки и овладеть карандашом. Но он со смехом отодвинулся от меня:
– Мисс Элен, у вас имеются какие-то предложения?
– Перестань, – прошептала я.
Джеймс посмотрел мне в глаза, желая убедиться, что я не рассердилась.
– Почему ты шепчешь? – тихо спросил он.
– Потом что библиотека – это священное место.
«Библиотека – это священное место», – написал он на бумаге.
– Тебе полагается быть мистером Блейком, – напомнила я. – Сделай хотя бы несколько ошибок.
Джеймс подумал немного, подтер резинкой букву «я» и поменял ее на «е». Теперь библиотека стала «свещенным» местом.
Я почувствовала, что мистер Браун удалился на самую окраину моего восприятия. Боль уже вливалась в кости, но я старалась не показывать этого. Мне хотелось продлить свидание с Джеймсом. Однако я знала, как важно было не попадать под власть желания. Меня могло затянуть вниз, как это случилось со мной при прежнем хозяине во время пьесы Шекспира.
– Мне пора уходить, – сказала я.
Джеймс ответил строкой на странице: «Призрак угрожает забрать свой божественный свет из этого места». Его шутка очаровала меня. Когда я снова потянулась за карандашом, он опять со смехом отдернул руку. Внезапный озноб заставил меня отпрянуть от стола.
– Если ты хочешь что-то предложить, я готов тебя выслушать.
Взглянув на меня, он, наверное, увидел испуг в моих глазах. Улыбка тут же исчезла с его лица. Затем мы услышали сердитый голос:
– Какого черта ты тут делаешь?
Мы оба вскинули головы. Будь у меня ружье, я, не раздумывая, выстрелила бы в это животное. Перед нами стоял парень, одетый в грязную армейскую куртку. Я заметила шрам на его щеке. Он хмуро смотрел на Джеймса:
– Хочешь отмазаться от нас и прикинуться психом?
– Привет, – с недовольным вздохом ответил Джеймс.
Он убрал лист бумаги