Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова. Джоэль Харрис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова - Джоэль Харрис страница 8
Лис скакал так, что у него кости хрустели, покуда не выскочил на зелёный лужок, это уже далековато было от Матушки Мидоуз. Тут у него словно крышу сорвало. Он просто взбеленился – и брыкался, и орал, и фыркал, и ругался, и взвизгивал, и подпрыгивал, и вертелся, как юла… Всеми мыслимыми способами старался он сбросить с себя Братца Кролика, да куда там. Кролик вцепился ему в спину, как клещ, и уступать ни в чём не собирался. Лис выгнет спину, а Кролик шпоры ему в бок – вжик! Братец Лис туда-сюда дёргается, вправо-влево кидается, вверх-вниз, только щёлк кругом стоит – это он щёлкает клыками – страшное дело – от злости чуть не отгрыз собственный хвост.
Потом повалился он на землю и давай, как оглашенный, кататься и визжать. Тут пришёл конец удаче Братца Кролика – вылетел он из седла и грохнулся о ствол толстенного дерева. Пока Лис в себя приходил, пытаясь вскочить на ноги, Кролик прыгнул в кусты – и припустил наутёк. Лис стрелой припустил за ним, чуть не успел – а Кролик едва успел прыгнуть в дупло.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.