Цепь грифона. Сергей Максимов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Цепь грифона - Сергей Максимов страница 21
– Ступайте, голубчик. Готовьте переброску, – разрешил главнокомандующий.
– Честь имею, – откланялся Пул.
Точно обрадовавшись, Пул отправился выполнять приказ барона. Шаги генерала гулко отдавались под сводами зала, когда он, почти беззвучно проходя по очередному ковру, снова ступал на широкие доски дубового пола. Суровцев подумал, что он, Суровцев, вероятно, умнее Пулкова-Пула. Аристократическая привычка Маннергейма недоговаривать или говорить намёками и полунамёками была неприемлема для финского генерала русского происхождения. Хотя, может быть, это такой способ сохранения своей личности от неминуемых противоречий.
В душе у Суровцева никаких противоречий не возникло. Наоборот, после сегодняшнего разговора он становился спокойнее и увереннее. В голове складывалась некая стойкая система понятий.
– Моё присутствие оказалось тягостным для Алексея, – проводив взглядом Пулкова и точно закрыв за ним мысленно дверь, проговорил Суровцев.
– Что поделаешь, голубчик? Что поделаешь? – вопросами отвечал на его замечание пожилой и величавый барон. – Наш Алеша не желает делать и шага по пути горестных прозрений. И не будем его строго за это судить. Что до вас, голубчик, вам перед возвращением необходимо посмотреть ещё некоторые документы. Письма. Я прикажу их вам доставить. В отличие от Александра Николаевича, я не могу оставить вам подлинники. Это в руках Сталина может стать опасным оружием против меня самого. Но я считаю нужным сообщить главе России содержание моей переписки.
Сергей Георгиевич, не скрывая удивления, поднял глаза на фельдмаршала.
– Пусть это будет компенсацией за то, что я читал и продолжаю читать ваши радиограммы, – улыбаясь, проговорил главнокомандующий. – Кстати, откуда ваше столь примечательное агентурное имя Грифон?
– Представьте себе, ваше превосходительство, мне его присвоил Сталин.
Маннергейма поразил такой, казалось бы простой, факт. И он не стал этого скрывать:
– Я иногда готов думать, что Сталин – это нечто вроде Шекспира… То ли историческая личность, то ли плод коллективного творчества. Я совсем не удивлюсь, если Сталин знает и об аримаспах.
– А кто это, позвольте спросить? – пришёл черёд удивляться Суровцева.
– Как, вы не знаете?
– Никак нет, ваше превосходительство…
– Ну как же… Аримаспы – это враги грифонов. Вы сегодня вспоминали «Фауста». Там в главе «Вальпургиева ночь» муравьи-золотодобытчики жалуются грифам-грифонам, что одноглазые великаны-похитители, аримаспы, воруют у них золото. «Настигнут наши их клыки и когти!» – поют грифоны. На что аримаспы им отвечают: «Оставьте пыл напрасного труда. Кусать свои останется вам локти. Мы за ночь всё растащим без следа».
– Да, конечно, читать чужие письма неприлично, – не без иронии продолжил Маннергейм, – но не так часто разведчику выпадает счастье взглянуть на автографы современных