Ретт Батлер. Дональд Маккейг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ретт Батлер - Дональд Маккейг страница 9

Ретт Батлер - Дональд Маккейг

Скачать книгу

славить Бога.

      Худшее миновало.

      Всему наступает свой конец. Вода отступила, и, как это бывает после бури, солнце озарило сияющий новый мир.

      Томас Бонно произнес:

      – Если я не ошибаюсь, вон на дереве ара. – Забрызганная грязью и вымокшая сине-желтая птица слабо цеплялась за голую ветку. – Один Бог знает, как он сюда попал.

      Они вытащили грязные сундуки и сломанные верши наружу, а Перл Бонно натянула веревку, чтобы высушить одежду. Перл осталась в мокрой сорочке, пока сохло ее платье, остальные ходили голышом.

      Тунис и Ретт собирали выброшенную бурей на берег рыбу, пока Томас Бонно разводил костер с помощью сухой коры кедра.

      Сидя у костра и жаря рыбу, надетую на прутья, Томас Бонно обратился со словами благодарности к Богу за то, что он пощадил его семью и молодого господина.

      – Я не молодой господин, – произнес белый мальчик. – Я Ретт.

      Десять дней спустя, когда Ретт вернулся в Броутон, Уилла уже похоронили на негритянском кладбище, а Мислтоу продали на Юг. Броутонская плантация представляла собой огромные площади затопленного, вонючего риса.

      Лэнгстон Батлер самолично наблюдал за работой тех, кто занимался починкой прорывов в главном канале, Уотлинг – за тем, как восстанавливалась сеть внутренних каналов. Мужчины катили тележки с грунтом, а женщины и дети таскали землю ведрами.

      Сапоги отца Ретта были в грязи, лицо покрылось щетиной. Его ухоженные руки потрескались, ногти обломались. Лэнгстон Батлер встретил сына следующими словами:

      – Мы считали вас мертвым. Мать вас оплакивает.

      – У матери доброе сердце.

      – Где вы были?

      – Свободный цветной Томас Бонно спас меня от урагана. Я помогал его семье восстановить жилище.

      – Долг приказывал вам быть с семьей.

      Ретт ничего не ответил.

      Отец вытер рукой потный лоб.

      – Весь урожай погиб, – констатировал он. – Работа целого года пошла насмарку. Уэйд Хэмптон предложил мне баллотироваться на пост губернатора, но теперь, конечно… – Лэнгстон Батлер посмотрел в непроницаемые глаза сына. – Сэр, судьба Уилла научила вас чему-нибудь?

      – Да, сэр.

      – Смирению? Послушанию? Должному почтению?

      – Я часто слышал от вас, отец, что знание – сила. И принимаю этот вывод.

      Несмотря на неотложную работу в Броутоне, Лэнгстон Батлер на той же неделе забрал сына в Чарльстон, чтобы тот начал получать образование, приличествующее каролинскому джентльмену.

      Кэткарт Пурьер был наиболее примечательным интеллектуалом Чарльстона, и весь город им гордился, как диковинкой наподобие двуглавого теленка или говорящей утки. В студенческие годы он сидел за обеденным столом рядом с самим Эдгаром По в университете штата Виргиния, а как всем известно, поэзия заразительна.

      Задиристые эссе К. Пурьера в журнале «Сазэрн литерари мэгэзин»

Скачать книгу