The Odyssey. Гомер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Odyssey - Гомер страница 9
Here Goddess Athene broke in. ‘Telemachus, it is unseemly to let such words escape past the barriers of your lips. When a God wishes, it is idly easy for him to preserve a man, even in the ends of the earth. For my part I should choose to be vexed with every sort of pain on my way home, so that I reached there at last and enjoyed my return: rather than get back just to meet death at my fireside, as Agamemnon died through the treachery of his wife and Aegisthus. Yet I grant you that not the immortal gods themselves can for ever shield the man they love from the common meed of death, or continually avert that fatal decree which lays every man prone in the grave at the end.’
Telemachus answered after his wont, ‘Mentor, we will speak no more of it. Why harrow ourselves imagining returns for him, when already the Deathless Ones have given him death and the dark which follows it? But see, I wish to change the topic; and ask another word of Nestor, as from one whose rulings and conclusions have final authority. They tell me he has been King for thrice the span of ordinary generations. By this virtue he seems to my gaze almost an immortal himself. So Nestor, son of Neleus, give me more true history – how died that great king, Agamemnon, son of Atreus? By what subtleties of device did Aegisthus snare into death a man so much better than himself? Where was Menelaus in the business, that Aegisthus dared to kill? Absent perhaps, wandering abroad in the world far from Achaean Argos?’
Nestor of Gerenia, the exceeding rich in horses, answered, ‘My child, I can tell you the whole truth of it. You have rightly guessed how it would have been had tawny Menelaus, Agamemnon’s brother, come back from Troy to find Aegisthus alive in his brother’s place. There would have been no corpse to need the kindly rites of burial. Dogs and carrion crows would have torn the carcase to tatters in the open fields beyond the city walls: nor would any of our women have keened over him, so abhorrent was the man’s crime.
‘We were away, you see, fighting our great fights at this siege, while he, comfortable in the heart of Argos and its green horse-pastures, was ever speaking in the ear of Agamemnon’s wife, trying to steal her love. For long she would not abide the foul thing, Clytemnestra the divinely fair, the noble-minded. Besides there was ever at her side the family minstrel, whom Atrides, before he left for Troy, had told off to protect his wife.
‘Yet the doom of the Gods linked her with disaster after all. Aegisthus lured the singing man to a desert island and there abandoned him to be a spoil and booty for the birds of prey. Whereupon her lust matched her lover’s, and he took her into his house. Many thigh-bones of oxen he burned to the gods on their holy altars: and many dedications of tapestries or gold he made, in thankfulness for the momentous success he had achieved beyond his heart’s hope.
‘Then we came sailing back together, Atrides-Menelaus and I, fast friends. But at Sunium, the sacred headland of Athens, Phoebus Apollo shed down his gentle darts upon Menelaus’ navigator and ended his life. He dropped dead, with the steering oar of the moving ship yet within his hands. This Phrontis, son of Onetor, excelled all the men of his trade in skilfully holding a ship to her course when squalls bore down thick and heavy. So Menelaus was delayed there, in spite of his anxiety to be moving, till he had given due and rich burial to his henchman. Then at last he got away across the wine-dark ocean, at the best pace of his hollow ships, as far as the steep slope of Maleia. There however, Zeus the far-seeing swept him grievously astray by loosing upon the fleet a blast of piercing winds and monster waves which grew mountainous.
‘The squadron was torn asunder. Some ships the God thrust almost to that part of Crete where the Kydonians live beside the streams of Iardanus. When the wind sets from the south-west, a long swell drives in there against the smooth wall of cliff which sheerly fronts the mist-veiled sea, from the furthest end of Gortyn westward to the promontory by Phaestos: where a low reef stems the whole sweep of the tide. Upon this came the half of the fleet. The ships were shattered by force of the waves against the crags: and the men in them narrowly avoided death.
‘As for the rest of the dark-prowed fleet, the other five vessels, – they were borne by wind and water to the coasts of Egypt; in which strange region, with its foreign people, Menelaus lingered, amassing great store of gold and goods, all the while that Aegisthus at home was carrying out his dastard scheme. Therefore it chanced that he had seven years of rule in golden Mycenae after killing Atrides: and all the people served him. But in the eighth year there returned from Athens the goodly Orestes to be his undoing. For Orestes killed the traitor Aegisthus, his father’s murderer: a son slaying the sire’s slayer. After perfecting his vengeance Orestes gave a funeral feast to the Argives over the bodies of the mother he hated and despicable Aegisthus: and that self-same day there sailed in Menelaus of the loud battle cry, laden down with all the wealth that his ships could carry.
‘Learn from this, my friend, not to wander from your home for too long, abandoning your property, when there are men rampaging in the house likely to share out and consume all you have: for so you would find your journey to have defeated itself. Yet I exhort, nay I order, you to visit Menelaus who has so newly come home from abroad, from parts so foreign that the stoutest-hearted would despair of ever returning thence when once driven distractedly by storms across that fearful, boundless sea: a sea so vast and dread that not even in a twelvemonth could a bird hope to wing its way out of it.
‘Wherefore I would have you visit him, sailing in your own ship with your crew: but if you prefer the road, a chariot and team are at your disposal, with my own sons to guide you to tawny Menelaus, in Lacedaemon the fair. Make your appeal to him with your own lips, for then he will heed and answer truthfully out of his stored wisdom, not thinking to play you false.’
There Nestor ceased: but now the sun was going down and the shadows deepening. So to the company spoke the goddess, grey-eyed Athene. ‘Ancient, right well have you told us your tale: but it is time to cut the tongues and mix the wine, that we may complete our offerings to Poseidon and the other immortals: and then must we think of our couches: for it is bedtime. The sun has sunken into the shadow of the world and we should be going, lest we sit unmannerly long at the table of the Gods.’
Her audience approved her. The henchmen poured water on their hands and the serving-boys filled the drinking bowls to the brims with compounded drinks. Then they served round to each a fresh cup. The ox-tongues were cast into the fire, and rising to his feet each man poured his libation in turn. After they had so offered and had drunk of what was left all their hearts’ desire, then Athene and godlike Telemachus would have been going back together to their hollow ship: but Nestor stayed them with words of protest: –
‘May Zeus and the whole company of the immortals deliver me from your passing by my house, to slight it and sleep in your ship, as if I were a naked, needy man who had at home neither cloaks nor coverlets for the soft sleeping of himself and his guests! Praise be, I have great store of bedding. Never, I swear, while I live shall the beloved son of my comrade Odysseus lie out on the bare boards of his vessel – nor while there are children of mine left in the palace to entertain whatever guests may come under its roof.’
Athene replied, ‘Well said, old friend: and Telemachus will do your bidding, as is most fit. Let him even now go with you to sleep in your palace. But my duty is to order and hearten the crew of our black ship by returning to them with our news. You see I am the one man of years in the party. All the rest are young men, fellows in age of stout Telemachus, and they have come with us on this trip for love’s sake. Therefore with them I sleep this night through, beside the black shell of the ship: and in the morning I shall push on to the estimable Cauconians, who for no small while have owed me no small sum. Meanwhile let it be your care to send Telemachus, your guest, forward with one of your sons in one of your fast chariots: choosing for him from out your stud two of the lightest footed and deepest chested horses.’
The goddess ended her say, and took flight from them, in the way of a sea-eagle. Astonishment fell on all present and the venerable man was awed at what his eyes saw. He seized Telemachus