Кто здесь?. Алекс Норк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кто здесь? - Алекс Норк страница 8
– Ха-ха! Полковник! А хорошо быть молодым полковником, да? Лучше, чем старым евреем? Знаете, о-чень красивая женщина, я это раньше вас заметил, когда вы еще торчали в России. Меня всегда удивляло – как это могут существовать в природе абсолютно красивые люди? – Блюм погладил себя по лысине, будто вдумываясь в это явление и продолжая не понимать.
– Это вполне удобно, милый? А платье на мне? – Николь не очень уверенно взглянула на свой служебный наряд.
– Без платья ты, конечно, гораздо интересней, но речь идет о простом ресторанчике для обывателей, и лучше считаться с их правилами. А Блюм – приятный и очень одинокий человек, жена его чаще живет у дочери в Европе. Они уже давно в каком-то полуразводе. Дешевые ресторанчики – обычное для него место ужина. Ты просто слишком привыкла видеть в нем большого начальника.
В скромном полупустом заведении, куда они втроем пришли, Блюма, несомненно, хорошо знали. И пожилой хозяин, махнув на официанта рукой, сам подошел к их столику, чтобы принять заказ.
– Я тут буду распоряжаться, с вашего позволения! – обращаясь к Николь, весело заявил Блюм. – Я очень люблю распоряжаться гостями. Так, прежде всего мы узнаем, есть ли сегодня мой фирменный суп?
– Есть, – улыбаясь, ответил хозяин.
– Мы будем есть суп? – удивилась Николь.
– Будем, обязательно будем. Значит, всем на первое суп. Что вы будете пить, мадам?
– Минеральную воду.
– Только воду?! Это чуть-чуть огорчительно. А вы, Стенли?
– Мне что-нибудь легкое.
– Нет ничего легче настоящей еврейской водки, мой дорогой! Просто легче ничего нет!
Торнвил увидел, как чуть колыхнулись ее ресницы.
– Хорошо, спасибо, только одну рюмку.
– Графинчик! – скомандовал Блюм. – А с рюмками мы разберемся.
– А что это за суп? – поинтересовалась Николь, когда хозяин направился исполнять заказ.
– О, вы такого не ели. Гусиный суп с картофелем, морковью и луком. Это сложный суп, мадам.
– В самом деле? Сложный суп из четырех составляющих? Тогда – какой же простой?
– Простой? – Блюм опустил голову и повернул ее чуть по-птичьи. – Простой – это когда там нет гуся. А самый простой, когда нет еще моркови и лука. Тоже очень вкусный суп, мадам. По сравнению с тем, когда нет самой картошки, а вместо нее сварена шелуха. Этот последний суп действительно уже не очень вкусный. И я его гостям обычно не рекомендую.
– О боже, здесь и такое готовят?
– Только по спецзаказу. Здешний хозяин, как и я, помнит этот рецепт с детства.
– Вам приходилось так питаться? – Николь застыла, глядя на него с полуоткрытым ртом.
– Какое-то время, только какое-то время. А, вот и водка, и тихоокеанская сельдь! Да… потом у нас появилась картошка, потом лук и морковь, ну а уж когда добавился гусь… – Блюм развел руками с причудливым графинчиком в одной и рюмкой в другой, – поверьте, мадам, все эти