Collins Gem. Collins Dictionaries
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Collins Gem - Collins Dictionaries страница 5
entrada | entrance |
abierto | open |
agua potable | drinking water |
importe exacto | exact amount |
no se admiten devoluciones | no refunds |
no devuelve cambio | no change given |
probadores | changing rooms |
prohibido bañarse | no bathing |
salida | exit |
cerrado | closed |
caliente | hot |
frío | cold |
caja | cash desk |
autoservicio | self-service |
tirar | pull |
empujar | push |
aseos | toilets |
libre | vacant |
ocupado | engaged |
caballeros | gents |
señoras | ladies |
fuera de servicio | out of order |
se aquila | for hire/to rent |
se vende | for sale |
rebajas | sale |
sótano | basement |
planta baja | ground floor |
ascensor | lift |
acceso a vías | to trains |
habitaciones libres | rooms available |
salida de emergencia | emergency exit |
completo | no vacancies |
seleccione | choose |
mañanas | mornings |
tardes | afternoons |
horario | timetable |
llamar | ring |
pulsar | press |
billetes | tickets |
salidas | departures |
llegadas | arrivals |
información | information |
privado | private |
There are two forms of address in Spanish: polite (usted) and familiar (tú). You should always stick to the polite form until you are invited to tutear (use the familiar tú).
The meal/dinner was delicious | La comida/cena estaba deliciosa la ko-mee-da/the-na es-ta-ba de-lee-thyo-sa |
This is a gift for you | Esto es un regalo para usted/ustedes (ti/vosotros)esto es oon re-ga-lo pa-ra oosted/oostedes (tee/bo-so-tros) |
Thank you very much | Muchas gracias moochas gra-thyas |
Pleased to meet you | Encantado(a) en-kan-ta-do(a) |
This is… | Le presento a… le pre-sen-to a… |
my husband/wife | mi marido/mujer mee ma-ree-do/mookhair |
Enjoy your holiday! | ¡Que disfrute(n) de sus vacaciones! ¡ke dees-froo-te(n) de soos ba-ka-thyo-nes! |
Have a good trip! | ¡Buen viaje! ¡bwen bya-khe! |
Traditional Christmas celebrations mainly take place on the night of Nochebuena (Christmas Eve). Presents are traditionally given on el Día de Reyes (6th January) but due to ever-increasing foreign influence some people also give presents on Christmas Day. On Nochevieja (New Year’s Eve) people take to the streets to welcome in the New Year. After midnight they attend parties known as cotillones.
I’d like to wish you a… | Le(Te) deseo que pase(s) un/unas… le(te) de-se-o ke pa-se(s) oon/oonas… |
Happy Easter!/Merry Christmas! | ¡Felices Pascuas!/¡Feliz Navidad! ¡fe-lee-thes paskwas!/¡feleeth na-bee-dad! |
Happy New Year! | ¡Feliz Año (Nuevo)! ¡feleeth a-nyo (nwe-bo)! |
Happy birthday! | ¡Feliz cumpleaños!/¡Felicidades! ¡feleeth koom-ple-a-nyos!/¡fe-lee-thee-da-des! |
In this section we have used the familiar tú for the questions.
FACE TO FACE
¿Cómo te llamas?
¿ko-mo te lya-mas?
What’s your name?
Me llamo…
me lya-mo…
My name is…
¿De dónde eres?
¿de donde e-res?
Where are you from?
Soy escocés (escocesa), de Glasgow
soy es-ko-thes (es-ko-the-sa), de glasgow
I’m Scottish, from Glasgow
Encantado(a) de conocerte
en-kan-ta-do(a) de ko-no-thair-te
Pleased to meet you
How old are you? | ¿Cuántos años tienes? ¿kwantos a-nyos tye-nes? |
I’m … years old | Tengo … años tengo … a-nyos |
Where do you live? | ¿Dónde vives? ¿donde beebes? |
Where do you live? (plural) | ¿Dónde vivís? ¿donde beebees? |
I live in London | Vivo
|