Flights between countries belonging to the Schengen Agreement are considered as domestic. Passengers taking those flights will not be subject to immigration controls on arrival or departure. The UK is not part of this, so arrivals from the UK are subject to immigration controls.
la UE la oo eh
the EU
la aduana la a-doo-a-na
customs control
el pasaporte el pa-sa-por-te
passport
Do I have to pay duty on this?
¿Tengo que pagar derechos de aduana por esto? ¿tengo ke pagar de-re-chos de a-doo-a-na por esto?
It is for my own personal use
Es para uso personal es pa-ra ooso pair-so-nal
We are on our way to… (if in transit through a country)
Estamos aquí de paso, vamos a… es-ta-mos a-kee de pa-so, ba-mos a…
Car rental companies in Spain can set a minimum age for hiring a car (usually 21 or 23, depending on the company and type of vehicle). When you go to hire the car, most companies will ask for a valid credit card where a temporary deposit will be charged.
el permiso de conducir el pair-mee-so de kon-doo-theer
driving licence
el seguro el se-goo-ro
insurance
la marcha atrás la marcha a-tras
reverse gear
I want to hire a car
Querría alquilar un coche ke-rree-a al-kee-lar oon ko-che
for … days/the weekend
para … días/el fin de semana pa-ra … deeas/el feen de se-ma-na
What are your rates…?
¿Qué tarifas tienen…? ¿ke ta-ree-fas tye-nen…?
per day
por día por deea
per week
por semana por se-ma-na
Is there a mileage (km) charge?
¿Hay que pagar kilometraje? ¿aee ke pa-gar kee-lo-me-tra-khe?
How much?
¿Cuánto? ¿kwanto?
Is fully comprehensive insurance included in the price?
¿El seguro a todo riesgo va incluido en el precio? ¿el se-goo-ro a to-do ryesgo ba een-kloo-ee-do en el pre-thyo?
Do I have to return the car here?
¿Tengo que devolver el coche aquí mismo? ¿tengo ke de-bol-bair el ko-che a-kee meesmo?
By what time?
¿Para qué hora? ¿pa-ra ke o-ra?
I’d like to leave it in…
Quisiera dejarlo en… kee-sye-ra de-khar-lo en…
Can you show me how the controls work?
¿Me enseña cómo funcionan los mandos? ¿me en-se-nya ko-mo foon-thyo-nan los mandos?
YOU MAY HEAR…
Por favor, devuelva el coche con el depósito lleno por fa-bor, de-bwelba el ko-che kon el de-po-see-to lye-no
The speed limits in Spain are 30 km/h or 50 km/h in built-up areas, 90 km/h on ordinary roads and 120 km/h on autovías (dual carriageways) and autopistas (motorways). Most motorways are toll paying (de peaje). Payment is due on completion of each section. Be aware of the existence of radares de velocidad (speed cameras/checkers) located throughout the country.
Can I/we park here?
¿Se puede aparcar aquí? ¿se pwe-de a-par-kar a-kee?
How do I/we get to the motorway?
¿Por dónde se va a la autopista? ¿por donde se ba a la ow-to-pee-sta?
Which junction is it for…?
¿Cuál es la salida de…? ¿kwal es la sa-lee-da de…?