Больше черного. Оксана Кожемяко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Больше черного - Оксана Кожемяко страница 8
– Непременно, доктор Ранду, – проговорил он, выпустив дым, – но не теперь. Вам необходимо отдохнуть. – И, опираясь на трость, капитан Гуилхем поднялся со скамьи.
Войдя в уже притихший дом, мы еще немного постояли у почти погасшего камина, дабы согреться, в полном молчании.
– Идите, доктор Ранду, вам пора спать, а у меня все равно бессонница. Оживлю огонь. Посижу в тишине, – произнес он. Я заметил, что в голосе его пропала надломленность, его голос помолодел. Вздрогнув от неожиданности, я посмотрел на капитана. Его изуродованная часть лица осталась в тени, а тусклый свет, исходящий от тлеющих углей в очаге, сыграл жуткую шутку. Передо мной стоял молодой человек: красивый, сильный, дерзкий. От такого зрительного обмана я не смог сдержать вскрика.
– Что с вами, доктор Ранду, – удивленно спросил он, участливо взяв меня за плечо. – Вам плохо?
– О, нет, сэр, – пробормотал я, пытаясь рассуждать, как материалист, – что-то вступило в спину. Мне необходимо прилечь.
– Конечно, – произнес он, – идите. Это все проклятая сырость. Покойной ночи.
– Да, да, – откланявшись, промямлил я, – покойной ночи, сэр.
Поспешно удалившись, я пробрался в свою комнату и, даже не пытаясь найти этому явлению хоть какое–нибудь вразумительное объяснение, рухнул, не раздеваясь спать.
О лихорадке и любви
Проснулся я, похоже, часа через два. Комната была погружена в кромешную тьму и я, устремив свой взгляд в проем окна, обнаружил, что непогода вернулась, затянув красоты небес безысходностью ненастья. Дождь не по–летнему монотонно выстукивал ритм и, мне захотелось зажечь свечу, оная, кстати, оказалась на прикроватном столике. Чиркнув кремнием, я извлек божественную искру, и, щурясь, поднялся с постели. Приняв решение раздеться, наконец, я стал стягивать с себя жюстокор, даже не пробуя привести в порядок свои мысли, кои вечером столь наспех были водворены в мою черепную коробку.
Вечерок накануне, как известно, выдался щедрым на события, и я остро ощущал потребность в хорошем отдыхе. Уставившись на безмятежный огонек свечи, я развязал шейный платок. Робкий стук в дверь изрядно удивил меня. Часы совершенно серьезно показывали четверть третьего.
– Войдите, – пригласил я тоном в большей мере вопросительным.
Дверь отворилась, и на пороге я узрел миссис Харрисон со свечой в руке. Вид у нее был встревоженный и немного виноватый.
– Я прошу прощения, мистер Ранду, – начала она, и я заметил, что голос ее, несмотря на прилагаемые леди усилия держаться твердо, дрожал, – у отца сильный жар. Я хотела послать за доктором. Мой брат Томас – доктор, живет неподалеку. Но, будучи в коридоре увидела свет в вашей комнате и осмелилась зайти к вам просить о помощи. Я понимаю, с моей стороны это…
– Не беспокойтесь, сударыня, – прервал ее я как можно мягче, чтобы сгладить